目的论视角下《氛围设计》(节选)英译实践报告

来源 :燕山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:China_BILLGATES
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前,经济全球化趋势正蔓延至社会的各个领域,各国认识到提升文化软实力对国际竞争的重要意义,中国也在大力推动和扶植文化产业。本书属于信息型的艺术文本,目的是便于艺术类专业的学生或者艺术类相关从业者的阅读与学习。艺术设计英语有其独有的语言特点,在进行汉译英时,不仅要考虑目的读者的相关专业知识,还需要注意专业词汇以及内容表达的流畅性与忠实性。这就要求译者不必过分拘泥于原文的形式,而应该考虑其具体的目的与功能。本文选取了《氛围设计》的前三章作为翻译文本,探讨了目的论以及其三原则在艺术类文本汉英翻译中的具体运用,并在此基础上讨论了目的论指导下翻译技巧在艺术类文本翻译实践中的选择。目的论认为,翻译实践的内容是由目的语文本的目的和功能决定的。所以,艺术类文本的汉英翻译应以忠实表达原文信息为基础,灵活选择翻译技巧来转换为目的语文本,以便于艺术类专业的读者了解与学习氛围设计,也在一定程度上传播中国传统文化与现代文明,加强中西方文化的交流。在本篇论文中,译者首先概述了氛围设计和目的论。其次,在目的论指导下举出例子并进行分析,在词汇层面采取选词法和增译法;在句法层面采用转换法;在语篇层面采用拆译和合译法。在此基础上,指出本报告的收获、不足及建议,以此对今后的翻译工作起一定的促进作用。
其他文献
摘要:基于当前“互联网 ”的时代背景,结合能源与动力行业的发展需求,本文针对“传热与流动的数值分析”研究生课程,从与教学体系紧密联系的教学导向、课程教学内容、教学呈现方式三个方面展开了教研尝试,同时,提出了以学生为中心、以实践为核心的教学导向。此外,还设计出了适于“互联网 ”的教学内容,建设了网络资源平台并采取了多样化教学呈现方式,以期构建适应时代背景与行业发展需求的课程教学新体系。最后,本文的研
蛋白质组学研究的目的在于完整的对生物体内表达的蛋白质进行定性和定量分析,质谱由于其灵敏度、准确性,使其成为蛋白质组学研究中的核心技术平台。数据非依赖型采集模式,是
对激光场中电子与原子、分子散射过程的研究,不仅使散射碰撞过程获得了很好的能量源与背景场地,同时对于研究原子分子碰撞过程中激光场的作用也具有重要影响。由于要考虑激光对
本文以离子色谱-间接紫外检测法为分析方法,研究了金属离子的检测与分析,发展了简单、有效、实用的测定金属离子的分析方法。研究内容主要由以下三部分组成:1、研究了碱金属
目的 了解CKD患者膳食纤维摄入量,分析影响患者膳食纤维摄入的因素,探讨膳食纤维摄入的高低与患者疾病情况、炎症及营养状态、胃肠道症状的关系。方法 选取2016年12月至2017
2002年3月11日,经国务院批准,国家计委、国家经贸委和外经贸部颁布了新的<外商投资产业指导目录>.该指导目录不仅鼓励外商投资交通、能源、原材料等基础设施和基础产业,而且
现代企业,尤其是服务行业管理实践中,员工情绪对公司的发展起着重要作用。情绪管理是对个体和群体的情绪进行控制和调节的过程,旨在挖掘和培植情绪智商、培养驾驭情绪的能力
在丝绸之路经济带建设中,完善的交通基础设施是实现互联互通的基础条件。新疆作为丝绸之路经济带核心区,是我国连接中亚、东欧的重要陆路通道,“一带一路”倡议的实施为新疆完善交通建设提供契机。在改革开放和西部大开发战略的推动下,新疆交通条件不断完善,区域内经济水平显著提高。但与我国东中部省市相比,新疆地区总体发展水平相对落后。新疆整体呈现“中心—外围”的经济地理结构,区域内经济非均衡增长现状突出,尤其是南