经贸英语从句翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:yellow1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着改革开放的进一步深入,特别是我国加入WTO以来,外贸在国民经济中的地位越来越重要,在这种背景下,经贸英语翻译的重要性显得尤为凸出。作为专门用途英语,经贸英语有其独特的语体特征,它要求不仅将一种语言形式转换成另一种语言形式,而且应该是将原文的形式、内容、文体风格等整体特点忠实地表达出来。目前,国内外翻译家对经贸英语大多采用文学翻译的标准和方法,且主要集中在对词汇的翻译研究上,对其从句的翻译研究相对甚少,缺乏相对统一的翻译标准和翻译方法。本文通过例证法和归纳法试图从定语从句、名词性从句、状语从句三个方面来探讨经贸英语从句的翻译标准及其翻译方法,使其做到有章可循,从而不断促进经贸活动的发展和交流。
其他文献
目的探讨小剂量地塞米松抑制试验(LDDST)、午夜血清皮质醇(F0)和24小时尿游离皮质醇(UFC)对库欣综合征(CS)的诊断价值和最佳诊断切点。方法回顾性分析1991-2011年本院内分泌科收治
本试验以美花石斛和金沙江石斛为材料,采用形态观察和生理指标检测法,研究旱季两种石斛根形态和生理特性方面的差异。结果表明:金沙江石斛根部形成菌根结构,美花石斛根部未发
本文从成环的规律,影响反应的因素,产物中新生成双键的位置,以及不带β-H 的碳—钯中间体的捕获等几个方面论述了分子内 Heck 反应的最新进展。
目的探讨非肝脏病变误诊为肝占位性病变的原因及该类疾病的临床特点。方法回顾性分析术前误诊为肝占位性病变,术后经病理确诊为非肝脏病变5例患者的临床资料。结果 5例均因体
地域武术是中华民族传统文化的优秀代表,是中国武术文化中的宝贵资源,他的传承受地域的限制,而且表现出脆弱性、师承性特点,在现代社会中地域武术的生存发展空间受到严重破坏,地域
论文研究了在我国资本市场环境下,综合收益及其构成项的价值相关性问题。通过构建价格模型,利用新准则下沪市A股2007-2009年三年期间的样本数据,对营业利润、净利润、其他综
随着经济全球化进程的加快,环境问题逐步演化为全球性的问题。能源的巨大消耗,高污染产业的跨国转移特别是温室气体排放量逐年增大已经引起国际学术界的广泛关注。全球气候变
猪瘟病毒(classical swine fever virus,CSFV)、猪繁殖与呼吸综合征病毒(Porcinereproductive and respiratory syndrome virus, PRRSV)、猪圆环病毒Ⅱ型(PorcinecircovirusⅡ, PCV
黄土高原,虽是中华民族的摇篮、古文明的发祥地,却也是世界最大的黄土堆积区,在我国甚至世界上都属于水土流失最严重的地区,也属于生态环境最脆弱的地区。该地区气候干旱,不仅水