【摘 要】
:
随着国际交流的日益频繁,跨文化交际已成为人们生活不可或缺的一部分。翻译是跨语际交流的重要桥梁,让本国的文化遗产成功地在国际范围内传播已成为译者义不容辞的责任。文学
论文部分内容阅读
随着国际交流的日益频繁,跨文化交际已成为人们生活不可或缺的一部分。翻译是跨语际交流的重要桥梁,让本国的文化遗产成功地在国际范围内传播已成为译者义不容辞的责任。文学作品,作为一个国家与民族文化遗产的重要载体,由于渗透着丰富的文化因素,一直以来被视为翻译的难点。 在多元文化主导的当代国际交流中,翻译研究开始转向于一种文化研究活动。翻译学作为一门多学科交叉的学科,可与其他领域的多种理论结合。本文即将以交际与认知为主要研究对象,原属语用学范畴的关联理论,应用于翻译学研究,并以老舍先生的《茶馆》两译本为文本,论证了此理论应用于翻译学研究的合理性。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
本文试图对听力测试中的语篇能力进行调查研究。语篇能力是指运用衔接与连贯、语境、图式等知识将语句组织成语篇的能力和运用上述知识来解释理解语篇的能力(Canale & Swain,
完形填空是由Taylor于二十世纪五十年代设计并首次投入使用的一种语言测试形式。它以格式塔心理学为基础,强调语言综合能力的考察。在中国的各种外语考试中都能见到完形填空的
随着科技发展的日新月异,不同群体间人员的交往日趋频繁。信息时代和经济全球化的到来也使更多的人参与到跨文化交际中来。然而,由于文化背景、价值观等方面的差异在跨文化交
保障台站供电系统稳定运行,做好雷电防护,对提高观测数据可用性、到报率及数据可用率具有重大意义。文章介绍了福建省顺昌县气象台3重供电系统设置及5级雷电防护措施。
本文首先介绍了计算机中介交际(computer-mediated communication)的诞生和发展,系统总结了因特网在线交流的不同形式,将在线网络论坛和其他常用信息传输方式进行了功能和形式
面对投资体制改革的新形势,国有投资公司的生存与发展面临严峻挑战。国有投资公司要正确认识自身的特点,正确选择自身的业务发展定位:以产业公司模式为宜,通过不断的产业整合与调
南京市城镇职工基本医疗保险制度改革自2000年12月底正式启动实施,到2006年已有6年多的时间,改革的步伐仍在继续,每一年都有相关政策的制定和调整。制定政策的目的是为了通过执