《伊朗的外交与国防政策》(第五章节选)翻译项目报告

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Y5926535897
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中东是世界政治、经济和军事最敏感的地区之一,常年局势动荡。伊朗地处波斯湾沿岸,扼守着被称为世界工业生命线的霍尔木兹海峡,近年来在中东的影响力逐渐扩大,成为美国的“眼中钉”。特朗普政府执政以来,将全面遏制伊朗作为中东政策的首要目标,出台了一系列强硬政策,伊朗对此进行了顽强反击。在这种背景下,美国国会研究服务局作为美国十大智库之一,发布了“伊朗的外交与国防政策”报告。本文是一篇翻译项目报告,原文选自美国国会研究服务局2019年发布的报告“伊朗的外交与国防政策”(Iran’s Foreign and Defense Policies),全文三万余字,包含十二个章节。该报告详细分析了伊朗的外交和国防政策、军事力量以及美国抵制伊朗“恶性活动”的政策,具有重要的历史和战略意义。本次翻译项目选取原文第五章前五节作为翻译对象,该部分描述了伊朗对海湾地区安全的威胁和对伊拉克、叙利亚与伊斯兰国的政策以及美国抵制伊朗的一系列行动。美国国会研究服务局发布的这篇报告内容详实,紧跟国际热点,有助于分析预测美伊关系未来走向,颇具翻译价值:一是中国作为全球化坚定的支持者和积极的参与者,如何在美伊错综复杂的关系中保持平衡并为两国关系的改善做出努力,该报告对中国政府制定对外政策有一定借鉴意义;二是国内的读者能够在获取本国对这一国际问题报道的基础上,进一步阅读国外智库的资料,了解美伊日益紧张的关系背后一些深层的信息,增加知识储备,扩大国际视野;三是对该报告类型的翻译,笔者并不熟悉,笔者希望通过此次翻译项目,提高自身的翻译水平和积累相关的背景知识。翻译项目原文是一篇政治报告,属于典型的信息型文本。该报告内容专业性较强,广泛涉及军事、外交、经济等层面,如何通过翻译准确传达原文信息是本次翻译实践的重难点。在语言使用层面,文中术语频繁使用,有些已有既定译法,有些没有既定译法,涉及的背景信息复杂多样。此外,政治报告措辞严谨,报告中大量使用复杂句式和被动语态,与汉语在表达方式上存在一定差异。为了处理好翻译中的重难点,笔者选择凯瑟琳娜·赖斯的文本类型理论作为本次翻译项目的指导理论。赖斯将文本类型作了划分,并阐述了每种类型的文本所对应的翻译方法,因此对此次翻译实践具有较强指导性。在整个翻译过程中,笔者始终遵循该理论,同时灵活运用词性转换、切分等翻译技巧,以达到准确完整传达原文信息的目的。此次的翻译项目给笔者留下了许多经验教训。笔者深深地体会到翻译不可能一蹴而就,需要译者做足译前准备工作,在翻译时保持专注和严谨的态度,并且在译后耐心修改译文。笔者也认识到,翻译水平不仅体现在对各种翻译技巧的应用,也体现在译者是否了解原文相关背景知识。
其他文献
致病菌在世界各地的医疗卫生中给人类带来了巨大的困扰,根据美国疾病控制中心的的统计数据,美国每年有超过200万由细菌引起的感染患者,而且由于传统抗生素在世界各地无节制的
如何解决灵活就业人员的基本医疗保障问题,是当前职工医疗保险参保扩面的热点之一,本文以灵活就业人员医疗保险制度和笔者工作实践为依据,从灵活就业人员参保政策入手,提出了灵活
USE现已公开发布该公司开发的kGraft技术,该技术用于在Linux内核运行时为其动态打补丁.与其他技术不同,kGraft不需要内核短时间内停止,IT人员可以在无需系统宕机的情况下,安
螺纹在各行各业中应用非常广泛,其在联动、传动、密封方面具有重要的作用。螺纹在机械制造中是影响机械结构的重要因素,螺纹加工是我国制造行业中最常见的程序。车削螺纹是螺纹
当代大学生的人际交往方式普遍受网络媒体的影响。从英国著名的精神分析师Bowlby提出的依恋理论出发,对不同依恋类型的大学生的人际特点进行了分析,发现00后大学生人际交往受
除了发展相关多元化经营或称衍生业务外,不少电视媒体还从事与电视产业无关的产业领域的投资和经营活动,即非相关多元化。由于各地电视机构的此类经营的规模和比重较小,本文仅对
随着钢铁行业信息化程度的不断深入,企业在长期的生产过程中积累了海量的生产、技术、销售、设备等工程数据,这些数据为企业研发第五级系统——数据挖掘系统提供了强有力的数
互联网时代,网络给人们带来了便利,也极大地改变了人们的生活方式。随着网络的普及,网络暴力行为也越演越烈。2019年,就有数起公众人物遭受网络暴力事件,例如潘长江遭受蔡徐
昆腾推出StorNextRPro存储解决方案,该解决方案经过专业设计和高度优化,支持最新的高性能数字工作流程并为广播机构和后期制作机构提供更高的效率.当今用户在构建可充分支持
目的:了解综合穿刺模拟人在诊断学教学中的应用效果,探索模拟教学新模式。方法:将264名临床系专科学生,随机分为对照组(128名)和实验组(136名)。对照组采用传统讲授法授课,实验组使用