交际翻译理论指导下的教学指导手册英译汉探讨

来源 :海南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangzu03
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为《幼儿园至九年级英语作为第二语言教学的指导手册》,是加拿大阿尔伯塔省教育部2007年出版,旨在规范和指导幼儿园至九年级学生的ESL(将英语作为第二语言)教学,专为教师和学校管理者撰写的指导手册。因为我曾是老师,所以最感兴趣的是第四章:教学策略。我希望通过研习西方的英语教学方法,提高我的教学能力,并为中国的英语教学提供一些启示。因此我从第四章中选出两个小节进行翻译,分别是第一节:“确认每个学生的语言水平”和第四节:“课堂活动规划”。作为典型的教育类宣教材料,《指导手册》既具有一般宣传材料的特征,同时在语言风格、词汇选择、句式结构等方面有着自己的特点,因此我认为对这种材料的英译中进行研究十分必要,可为以后其他同类型英语文本的汉译提供一些理论和技巧上的借鉴。因此,本报告深入探讨了该类文本的文本类型、句式和语篇特点、翻译难点、理论指导原则,以及对该种语言风格的处理和相应的翻译方法,包括增词法、具体化引申法和词类转换法,并提出翻译腔以及欧化中文是此类文本的英译汉中最大的共性和挑战,而克服翻译腔和欧化中文的方法是提高中文与英文水平,使译文符合中文的表达习惯。通过这些分析和研究,我希望能为日后教育类宣教材料的英译汉提供蓝本,使相关英译中翻译能有迹可循。
其他文献
摘要:集装化航空运输已经成为当前航空运输主要的装载运输方式,它大大提高了航空运输装载的效率,是航空运输能力的重要保障。而航空运输集装化器具正是集装化航空运输的重要载体,在航空运输当中航空运输集装化器具将随着物资运输到不同地点,这就给航空运输集装器具的管理带来了挑战,如何构建航空运输集装器具的流转管理办法以更好地提高保障能力是亟待解决的问题。  关键词:航空运输集装器具;集装器具流转;装载运输  中
耗散结构理论作为非平衡系统的自组织理论,具有普通的方法论意义。本文以耗散结构理论的启发为依据,揭示了创造性活动的发生机制,建立了创造性思维的耗散结构模型,探讨了创造
以经济建设为中心被确立为指导中国长期发展的战略方针。在这种背景下,无论从事何种行业,经营意识与经营能力已经成为现代人一项必备素质之一。而谈到经营,离不开对商品、商人与
术后疼痛是伤害性刺激作用于机体所引起的一种复杂的生理心理反应。目前,自控静脉镇痛(PCIA)成为疼痛治疗的重要手段之一,药物以阿片类药物及曲马多应用最广泛,但恶心、呕吐、
能源短缺和环境污染已经成为全球性的两大危机,严重威胁着人类的生存与发展。在能源市场连续出现“油荒”、“煤荒”的情形下,各国政府开始从国家长治久安的战略高度积极寻求对
从3月24日在北京召开的国家"十二五"课题———脑血管病整体康复适宜技术的开发推广及康复信息平台建设课题启动会上获悉,我国将在"十二五"期间以互联网为依托,建立包括远程康复
意大利吞并埃塞俄比亚后 ,英国终止了对意大利的制裁并力图恢复先前与意大利的友好关系。几经周折 ,英国先后与意大利签订了关于地中海西部维持原状的宣言和英意协定。英国的
行政机关提起生态环境损害赔偿诉讼的正当性,源于它是行政权与司法权相互配合从而履行国家环保义务、实现环境保护目标的实践。建立完善生态环境损害赔偿制度应当立足司法实
目的观察白及愈疡汤不同剂量治疗慢性非特异性溃疡性结肠炎(CUC)的临床疗效。方法将120例CUC患者随机分为3组,白及愈疡汤大剂量组30例、中剂量组50例、小剂量组40例,分别予白及愈
目前在我国高职英语教学中,由于教师对学生的学习评价缺乏全面的认识,大多数高职院校对学生英语学习的评价主要是通过平时考查和期末考试,甚至有的学校干脆就以高等学校英语