汉俄语言中花名隐喻的对比研究

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haoaini0413
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
最近,随着语言学的发展,很多语言学者开始关注隐喻现象,并且研究隐喻现象的人也越来越多。目前,很多学者认为隐喻不仅是一种语言现象,而且还是人类的思维方式,隐喻还能帮助人们对周围的环境产生基本的理解。人们在日常生活中所使用的语言大部分是具有隐喻性的,只是很多人没注意到那是隐喻,其中花名是常见隐喻之一。花是世界上最漂亮的植物,而且每种花有自己特殊的意义。花名词汇很容易被隐喻化。每个国家的文化不同,因此在不同文化中花名的隐喻也不同。本文的目的是对汉俄语言中花名的隐喻进行对比研究。对汉俄学习者来说,学会花名隐喻对语言学是很重要的。花名隐喻反映了俄罗斯和中国两国人思维的方式,并有很丰富的文化内涵。  本文主要采取描写与解释相结合的研究方法来对汉俄两种语言中的花名隐喻现象一一列举,然后从认知语言学的角度出发,使用对比分析法对两种语言中的花名隐喻进行仔细地分析。  本文研究的内容是研究花名的隐喻。花的种类很多,但是本文研究的范围是有限的,不能把每一种花和它的隐喻意义都进行对比研究,因此本文选择了汉语与俄语比较常用的花名和比较丰富的花词。通过这样挑选的汉语花名及它们的隐喻与俄语中相似的花名进行对比研究,从而考察它们在两种语言中的相同点和不同点,并研究产生这样异同的原因。最后研究两国送花的礼节存在什么异同。  本文除引言和结语之外共包含四个部分:  第一部分:引言。介绍选题的意义及研究现状,提出本文的研究内容和存在的问题,介绍研究方法和本文创新之处。  第二部分:从汉俄语言中选取最具代表性的花进行对比研究。  第三部分:从文化背景、地理位置两个因素来介绍俄汉花名隐喻意义产生不同的原因。  第四部分:对中俄送花的礼节习俗进行对比研究。
其他文献
西方文学有两大源头——古希腊和古希伯来,纵观这两大源头以及之后不同时期、不同派别、不同作家的不同作品,我们可以整理出一个逃离系列。从亚当夏娃因偷吃禁果而被驱逐出伊
叶辛在贵州生活了整整21年,漫长的知青岁月给了他冷静的思考和重新关照世界的眼光,以《蹉跎岁月》、《孽债》等一大批触动人们心灵的优秀知青文学作品,为他赢得了全国性的声
谈屁股不容易。像评论家谈莫扎特的音乐一样,可以写好多理论、历史背景和个人感受,还是表达不出音乐的本质,只能用耳朵来抓它。余华在《兄弟》里用上万个字描写女人屁股,写得
针对工业生产现场对直流大电流测量的高精度、强抗干扰性和灵活性要求,提出了基于法拉第磁光效应原理、角度比较技术和可拆卸式气隙磁路结构的新型电流测量方法,分析了其工作
弗拉基米尔·纳博科夫是著名的俄裔美籍作家。他凭借小说《洛丽塔》进入大众视野,并跻身文学巨匠之列。他的小说以独特的语言、多样化的叙述方式及文体体式,颠覆、革新了传统小
颜师古注《汉书》博引典籍,以解《汉书》。颜注引文数量浩繁,加之年代久远、版本繁杂,又或因古人注书时囿於条件未能逐字详核,其引文文字颇有脱漏讹误之处,中华书局点校本《汉书》
“词语是会行走的,每个词都有属于它自己的历史和层次。”语言地理学的词汇研究,甑选少量词汇,实地调查记录发音,绘制地图,将词与所指对象联系起来,研究词中所折射出来的物质文化现
在建立电流源型PWM变流器稳态数学模型的基础上,分析了系统的耦合关系,提出了一种基于小偏量线性化的前馈解耦控制方案.依据该方案设计前馈解耦控制器,削弱系统耦合关系,将电
拥有网络资源和信息技术、应用优势的互联网巨头开始转向关注传媒产业,其一系列跨界的投资并购动作推进了媒体融合的进程。同时,新媒体新应用带来的网络舆论表达方式和舆论格
齐宝忠,中共党员,现年53岁,陕西洋县人.1982年毕业于汉中农校林果专业,分配到略阳县林业系统,曾先后在林调队、长防办、林业站、林业局工作至今.rn刚参加工作,不到二十岁的他
期刊