基于权利话语理论的《抗日战争时期重庆大轰炸研究》翻译报告

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:hui1202
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译选取了由西南大学潘洵教授所著的《抗日战争时期重庆大轰炸研究》作为源文本。翻译报告的内容主要基于第三章的翻译过程和翻译结束后的案例分析。作者选取了米歇尔·福柯的权力话语理论作为本次翻译的指导理论。作者从权力话语理论的角度说明了选取《抗日战争时期重庆大轰炸研究》作为本次翻译项目的目标文本的原因。作者在权力话语理论的指导下确定将异化作为主要的翻译策略,并选取了直译、意译、音译、词类转换,语态转换等相应的翻译方法。本报告包括以下内容:在引言部分,作者提出了文中要研究的问题,引导读者阅读和理解全文。第一章是对整个翻译报告的简单介绍,包括翻译的背景和重要性,原文内容以及语言特点。第二章是对翻译过程的描述,包括译前准备,翻译过程和后续工作。第三章主要包括理论介绍和翻译策略选择。第四章的内容主要是案例分析,是整个翻译报告的核心部分。最后是结论部分,包括作者从翻译中获得的经验和知识,总结了在翻译理论与实践上的收获以及需要继续努力解决的问题。
其他文献
抽取稻谷样品,用X射线荧光光谱法与国标法(石墨炉原子吸收法)对稻谷中的镉含量进行检测,比较两种方法测定结果的差异,为采用X射线荧光光谱法作为稻谷中镉测定的快检方法提供
<正>时光荏苒,日月如梭。新年的曙光将开启公元2016年的时间之门。在这辞旧迎新的时刻,我代表中国包装联合会向一直关心、支持我们的各级领导,向致力于包装事业发展的业内同
借鉴并运用其他类乐器的演奏手法,是一种发展竹笛演奏技巧的有效途径。其实,不同品种乐器的演奏,采取类似手法的情况屡见不鲜。比如钢琴上的“同音换指”。二胡左手的“三连
期刊
好的口才是一个人在社会交往中必不可少的能力,也是一个人获得事业成功的资本.本文结合职业高校学生的特点,指导学生从克服心理障碍、消除恐惧开始,到逐步培养学生的演说能力
加拿大咖啡和茶叶的消费情况目前加拿大市场的咖啡零售额已达3.57亿美元,名列世界第13位。加拿大平均每人年消费咖啡4公斤,价值13美元。其中咖啡豆和烤磨咖啡占3.1公斤,速溶咖啡0.9公斤。在过去
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:观察自拟清心化瘤汤治疗子宫肌瘤的临床疗效。方法:将122例子宫肌瘤患者按照随机数字表法分为对照组和观察组,每组各61例。对照组患者口服米非司酮片,观察组在对照组的
提出了基于客户/服务器结构的地理信息系统集成平台总体结构,探讨了基于元数据的地理信息系统数据集成平台以建立物理上分布而逻辑上集中的分布式地理信息系统数据库,提出了
通过对集装箱码头业务流程的分析,重点描述码头计划的安排。利用Agent技术进行建模研究,建立了一个初步的基于Agent的集装箱码头计划决策模型。提出了基于多Agent的集装箱码
中山市是广东省内经济较发达的地区,随着经济的快速发展和区域开发进程的加快,以及中山市本身独特的自然气候,使得水土流失问题日益严重,区域内土壤抗蚀性弱,母岩易风化.水土