动态对等理论视角下社会文化类文本的翻译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:bojielinlinbojiebjbj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究报告为日译汉的翻译实践报告。文本内容选自照屋善彦、山里胜己(琉球大学美国研究会)编著的《战后冲绳与美国——跨文化接触的五十年》一书。本报告主要选取藤原绫子撰写的《美国统治对战后冲绳居民日常服装的影响(第一报)——以“冲绳人与美国人的服装色彩偏好调查”的分析为中心》与金城须美子撰写的《美国统治对冲绳饮食生活的影响——对美国饮食文化的吸收与转变》两个章节。文本为民俗文化的研究成果,属于社会文化类的科研报告,内容涉及历史、经济、社会、国际关系及调查数据。本报告涉及的翻译内容字数约20000字,汉语译文约14000字。本研究在翻译实践的基础上总结了社会文化类科研报告的翻译经验,探讨动态对等理论在翻译实践中的指导作用及翻译方法与技巧,以期为翻译此类文本提供一定的参考。本报告共分四部分。第一部分概述研究背景及目的;第二部分在对翻译文本进行分析的基础上提出了翻译理论与翻译策略;第在部分根据动态对等理论,分别从词汇、句法两个层面分析了本次翻译实践过程中采用的翻译技巧与方法;第四部分对本次翻译实践进行了总结与反思,并提出了仍待解决的问题。
其他文献
本文是关于科普文英汉翻译的实践报告,源文本选自英文原版科普读物Human Evolution。本文分析了科普文的一般语言特征以及Human Evolution的特殊语言特征,在此基础上解析纽马
人类社会文明经历了由原始到现代的转变.伴随着社会的发展,财务理论也从最开始的西方资本主义公众入股模式,步入了工业革命时期股份公司的快速发展;从规范了财务管理法规的建
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文根据便携式设备系统整体结构进行分析,在通过电池电路中最重要的部分就是电压采样电路的设计,采用平衡充电是所有锂电池组所需要的充电方式,为了保证电池组的绝对安全,电
MODTRAN是目前流行的红外辐射传输计算模型。应用FORTRAN语言编写的MODTRAN源代码,集成MODRAN计算软件,设计了MODTRAN软件图形界面。针对FORTRAN语言计算效率高而图形功能弱,
谢竹藩教授学贯中西、精通英语,是著名的中医、中西医结合医学家,对中医名词术语英译的标准化做出了重要贡献。文章以谢竹藩教授的著作《英文中医名词术语标准化》为研究对象
用平面波计算拍频条纹间距时,因激光器中存在衍射效应,且实际光强分布为高斯型,故给光电探测器光窗尺寸计算带来很大误差(40%),导致系统不能正常工作。为此,以高斯光束为基础,利用光电
教师教育是培养职前教师的主要途径,而在整个教师教育过程中,教育实习是职前教师获得直接经验的重要途径,教育实习的效果如何直接影响职前教师直接经验的获得。因此,了解职前
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
井下高压隔爆配电开关在运行中受到杂散电流的影响及电磁感应发生误动作,影响开关的正常工作,本文通过分析高压隔爆配电开关的工作原理,在对干扰源进行分析的基础上,提出防治干扰