从目的论角度分析旅游景点介绍文本的英译

被引量 : 0次 | 上传用户:leovvex
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国改革开放,加入WTO,中国旅游业取得了飞速的发展。2008年北京奥运会的举行,将给我国旅游业带来新的繁荣。频繁的旅游活动吸引着越来越多的国际游客,鼓励来自不同文化背景的人进行跨文化交际活动,增加了中国与世界各国的交往。同时,我国旅游业的发展也给旅游资料的英译提出了更高的要求。如何提高旅游资料英译的质量,特别是文化特点突出的景点介绍的英译更是一个亟待解决的问题。因此,本文针对由译文目的不明确引起的翻译错误,从功能主义目的论的角度对景点介绍文本的英译进行尝试性研究,旨在目的论指导下找到比较理想的翻译策略、原则和方法,从而提高景点介绍英译质量。建立在行为理论基础上的功能目的论认为翻译活动皆有目的,不同的翻译策略应由不同的翻译目的和交际功能决定。该理论从翻译目的出发,注重翻译文本的功能性,同时也强调了原文分析的必要性,为各类实用性文体的翻译提供了很好的理论基础。本文采用定性研究的方法对景点介绍文本的英译进行研究。文章以功能目的论和文本类型论为导向,在对中英景点介绍对比分析基础上结合诺德提出的两种翻译类型进行探讨,最后得出研究结论。作为一种交际性较强的实用性文体,景点介绍以呼唤功能为其主导。同时,景点介绍所体现出的浓重文化色彩又影响着目的接收者的接受程度。因此,在翻译过程中,我们应以译文的交际目的为向导,在总的翻译策略和原则指导下灵活运用多种翻译方法,以期最大程度地实现译文的预期功能。
其他文献
近年来,随着我国计算机科学技术的快速发展,各个方面都可能运用到3D打印技术,该项技术的目前也被广泛的应用于土木建筑行业之中。尤其是近年来,CAD和3D打印技术在建筑行业应
我国农村合作银行在产权制度上实行股份合作制,与采取合作制的农村信用社相比,更具有效率和竞争力,在农村信用社改革中发挥了积极作用,其发展也取得了一定的成绩。但在未来发
“安居乐业”是千百年来每个中国人的梦想,更是当前我国老百姓最关心、最直接、最现实的利益问题。自1998年“房改”以来,我国房地产业蓬勃发展。房地产业波及面广、带动作用
中国戏曲是中华民族宝贵的文化遗产,融诗歌音乐舞蹈美术为一体,是一门综合的表演艺术,同时也是一种重要的文学体裁。戏曲是由中国古代诗词歌赋发展而来,一脉相承。其中的唱词
研究背景及目的随着人类社会老龄化的进程,痴呆的发病率也逐年增加。在痴呆人群中血管性痴呆(VD)和阿尔兹海默病(AD)占各类痴呆发病的绝大部分,其中VD发病率略高于AD。给社会
推动当代中国马克思主义大众化是新闻传媒的重要使命,也是新闻传媒健康发展、增强自身核心竞争力的内在要求。新闻传媒要充分发挥信息传播功能、舆论导向功能、文化传承功能
随着《广西北部湾经济区发展规划》得到国家的批准,发展经济和深化对外开放已经成为人们关于北部湾经济区的基本共识。随着我国东部沿海地区经济的发展,开发西部地区特别是北
目前很多家纺企业经营状况并不如意,亟待产业调整和升级。江苏金太阳纺织科技有限公司召开的“企业灵魂再造”活动帮助客户企业提升经营理念,实现产业链的互动,挖掘行业潜力,
基于片上系统和微控制芯片对其内部A/D转换器的低功耗要求,本文在分析传统逐次逼近型ADC结构原理和功耗特性的基础上,尝试设计了一种新颖的甚低功耗SAR ADC电路结构,该ADC利