艾米莉·狄金森及其诗歌中的老子道家元素

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ghostbyte
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
艾米莉·狄金森作为十九世纪文学史中的著名女诗人,其诗歌不仅形式独特,而且主题丰富,充满哲学意味,围绕狄金森的研究也是层出不穷。  本文主要关注点在于狄金森及其诗歌中的道家思想的体现。其诗歌中的很多深意与老子的哲学思想不谋而合。老子哲学中的“人法地,地法天,天法道,道法自然”的思想,在自然中沉思和悟道,这些在狄金森大量的自然诗歌中有所体现。狄金森在生前发表的诗歌寥寥无几,生后随着其诗歌的集结出版,大受关注,其个人成就及生活态度恰恰是老子哲学中“无为”“不争”的思想的体现。其诗歌中对美的追求及审美活动也含有老子美学思想中的“道不可言”的艺术境界以及对人自身的关注的“德善”的精神境界。  本论文基于前人的研究,尝试着探讨狄金森及其诗歌中体现的道家思想,以期从一个全新的角度来解读其诗歌,并对我们的生活具有指导意义。
其他文献
作为享誉盛名的华裔美国作家,谭恩美在中国和美国都有一批忠实的读者。她的作品不仅颇受普通读者的欢迎,而且很受文学批评家的青睐。自从她的第一部作品《喜福会》问世以来,
通过安装有RFPOS的个人电脑下载电子票证;安装有RFSIM的手机与此RFPOS进行近距离无线射频通信,获取此个人电脑下载的电子票证,并保存在RFSIM的EEPROM中。 Download an e-tic
在文学历史长河中,英雄主义历来是文学作品所钟爱的主题。从希腊神话到当代文学作品,英雄们都有其独特的思想和作为,他们或为人类受苦,或为人类打气,或以身犯险,或运筹帷幄。
在翻译生态学一书中,许建忠教授对这一交叉学科做了系统的研究,并为该学科提出了系统性的理论框架。这是一个大胆创新的探索,创造了一个新的翻译研究领域。许教授依据生态学的诸
非言语交流(NVC)指的是用手势或者符号而不是有声语言进行的交流。它发生在一个人通过面部表情、语音语调、身体朝向、动作等影响他人的时候。在课堂上,据说教师70%的信息是通
翻译被视为一项复杂的交流行为。在整个翻译过程中,译者扮演着举足轻重、不可或缺的角色。译者通过在译本中重现原文本的内容和风貌,将外国作品呈现给国人。正是译者的努力,
分析了高压共轨喷油器电磁阀工作原理,设计的驱动模块采用高电压、大电流对电磁阀的开启加以控制,随后采用低电压、小电流的PWM波维持导通,满足了高压共轨喷油器电磁阀驱动控
卡森·麦卡勒斯是美国南方文艺复兴时期的知名女作家。她的作品广受读者好评,也引起了评论家的广泛关注。关于麦卡勒斯的作品的研究大多集中在对气氛营造,人物刻画,情节等方面。