《說文解字》中“情緒類心理動詞”概念場詞彙研究

来源 :云南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eagle453
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文研究《说文解字》中“情绪类心理动词”的共同属性及差异。   绪论部分我们介绍了汉语心理动词的研究概况及《说文解字》专书研究概况,并对本文的研究对象、研究方法、研究步骤和有关术语进行说明,并附了“认知概念场词项属性分析基本框架图”和“《说文解字》中情绪类心理动词词语系统图”。   本文的主体部分是对13个语义场的共同属性和差异进行的描写分析。   语义场各词项的“共同属性”是系联成语义场的前提和基础,我们通过利用电子检索网站对每一个语义场的每一个词项在选定的16部上古文献中的用例作穷尽性调查,分析每一个词项所出现的语言环境,考察每一义项的産生时间,进而划分义项并列出该义项最早出现的书目。   我们对语义场词项差异的分析研究主要是从对词项语义属性、组合属性和使用属性这三方面来进行。对词项用例的穷尽性测查是归纳总结词项属性的前提。通过用例测查及参考各种工具书,我们可得知语义场内各词项的语义属性差异,即内涵、程度、表情、动因等方面的差异;我们可得知语义场内各词项的组合属性差异,即语法功能、常用组合、常搭副词或形容词及语法关系等方面的差异;我们更可以清楚的统计出语义场内各词项使用属性的差异,即使用频率、使用书目等,通过比较使用频率,可以得出各个语义场的核心词项。   最後我们对各语义场统计得出的核心词的词义的发展进行简要的梳理。
其他文献
鲁迅的翻译思想以“立人”为指归,体现了对愚昧的弱国子民的启蒙、斥求。鲁迅希望通过翻译“别求新声于异邦”:实现国人的思想改造和建设,催生自立自强、科学理性、平等博爱的新
就存在时间而言,中国民权保障同盟从筹备,到成立,到开展活动,再到最后悄然解散,前后历时不足一年,若以中国漫长的社会历史为参照系,真可谓“昙花一现”。然而,作为一个公开反对独裁专
学位
本文试图简要勾勒西方20世纪图像理论发展的概貌,并选择了图像理论发展的几位关键人物:即潘诺夫斯基、贡布里希、托马斯·米歇尔的学说加以阐释,希望通过这些个案研究,把握图像理
《隋史遗文》是明代的一部白话小说,版本和年代比较可靠,口语化程度比较高,是研究明代汉语的重要语料。   本文的研究方法主要有计量统计法、穷尽描写法和共时比较法等。  
文艺与政治之间的关系,历来是中国文艺理论界争论的焦点.近年来,又成为世界文化领域关注的问题.正确地认识和处理文艺与政治的关系,对进一步繁荣社会主义文艺事业,更好地发挥
本文在前人研究的基础上,以语体为视角,并借助语料库,深入考察了六种不同语体中人称代词的分布差异与基本功能。研究表明,人称代词在不同语体中的分布呈现出显著的差异。形成这种
介绍矿井热害的产生原因及危害。从职业卫生防护角度,分类介绍目前主要矿井降温措施及其优劣比较。在此基础上,对中国目前的矿井热害治理情况进行总结。 Describe the cause
语言的发展同社会经济生活的两相结合,催生出商务语言。对商务语言进行探究归类,进而得到其分支--品牌命名。鉴于品牌之于大众的生活必需性,理应将品牌命名视作一个研究对象,进行
把小说改编为电影、电视作品的现象可以说是贯穿着电影、电视发展史。据科学统计,世界上每年产出的影片50%-60%都改编自文学作品,大多数优秀影片都是由小说改编而来。从早期电影