话语中的移民歧视——以卡梅伦演讲为例

来源 :天津商业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuzhaozhihui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长久以来,批评性语篇分析(CDA)主要专注于挖掘语篇中隐含的权力、不平等、歧视和意识形态等问题。本文也专注于此类问题的研究,方法是通过将主体间性研究与CDA相结合,考察语篇生产者所构建的语篇主体之间的关系性质,进而探讨语篇中隐含的不平等和歧视。   本文所选择的语料是2011年英国首相卡梅伦所做的一篇关于移民政策改革的演讲。在演讲中,他强调过多的移民给英国社会带来了压力,而现有的“记点积分制”让移民选择英国而不是英国政府选择移民。因此应当改革当前的移民政策。   经过批评性的语篇分析,笔者发现在滨讲中语篇生产者通过一定的语用和语义策略,在语篇中主要构建了两个主体:语篇生产者自身和作为语篇消费者群体之一的英国公众。但是本应也作为主体出现的另一语篇消费者群体移民却被作为客体构建。语篇中的不平等和对移民的歧视显现了出米。笔者还发现语篇生产者与这两大消费者群体之间存在两种不同的关系。一种是以平等为本质特征的主体间性关系,语篇生产者将其构建于自身和英国公众之间。另一种是被异化了的主体间性关系,其实质是一种以不平等为本质特征的主客体关系,他将其构建于自身和移民之间。这两种关系交织于整个语篇之中,构建出了一个二元社会语境,影响着各方的主体意义。   笔者认为,正是由于这种二元性,语篇中对移民的歧视一方面被这一社会语境所遮蔽,另一方面又被它所反映。如果要消解这一歧视首先要改变语境的二元性。在本文中,改变这一社会语境的方法就是改变对移民的客体化认识,在移民与英国公众间构建起平等的主体间性关系。唯有这样,才能消除歧视。
其他文献
词汇习得在语言习得中占据着重要的位置,而多义词占据了词汇的大部分,所以英语多义词习得在英语习得中有着举足轻重的作用。然而,多义词习得的现状并不令人十分满意。传统多义词
作为一种文化载体,电影在跨文化交际中扮演着重要角色。然而,文化缺省,作为汉、英语文化的差异的一方面,常常阻碍以英语为母语的观众欣赏中国电影的精华以及学习中国文化。于是,字
味觉指食物在人的口腔内刺激味觉器官而产生的一种感觉,味觉形容词则是表达这种味觉感受的词语,是在人们认识到味觉并形成相应的味觉概念的基础上形成的。味觉与人类的生理、心
《宠儿》首次发表于1987年,被誉为托尼·莫里森最受欢迎的代表作之一。它通过叙述一个典型黑人家庭的悲欢离合映射了整个黑人民族的苦难遭遇。小说蕴含的深厚的历史情怀和神圣