【摘 要】
:
本翻译实践报告以《开启人类潜能》(To Educate the Human Potential)第四至十九章为语料,对本次翻译实践过程中遇到的翻译问题以及相应的解决方案进行归纳和总结。该文本属于科普类文本,兼具信息型文本和表情型文本的特点,在科学传递信息的基础上,还具有一定的文学性和趣味性,而模糊修辞的使用对突出文本特性具有重要意义。基于此,笔者分别从常式模糊修辞和变式模糊修辞的翻译两方面来分析模
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以《开启人类潜能》(To Educate the Human Potential)第四至十九章为语料,对本次翻译实践过程中遇到的翻译问题以及相应的解决方案进行归纳和总结。该文本属于科普类文本,兼具信息型文本和表情型文本的特点,在科学传递信息的基础上,还具有一定的文学性和趣味性,而模糊修辞的使用对突出文本特性具有重要意义。基于此,笔者分别从常式模糊修辞和变式模糊修辞的翻译两方面来分析模糊修辞,以求在译文中再现科普文本的科学性、通俗性、文学性和趣味性等特性。针对常式模糊修辞的四种主要表现形式:模糊动词、模糊名词、模糊数量词和模糊形容词,采取意译、词义引申、增译、减译、加注等翻译方法和技巧;针对变式模糊修辞中的隐喻辞格和拟人辞格两种表现形式,采用四字格、转换辞格等翻译技巧,最终使译文达到与原文相同的表达效果。在本翻译实践报告中,笔者结合典型案例,为科普文本中模糊修辞的翻译总结出相应的解决方法,以期对以后其他翻译此类文本的译者提供参考和借鉴。
其他文献
目的:探讨槐耳颗粒对乳腺癌患者细胞免疫功能的影响。方法:68例Ⅱa~Ⅲa期女性乳腺癌患者随机分为治疗组(A组)和对照组(B组),每组34例,A组给予VE方案(吉西他滨30mg/m2ivd1、8+E-ADM60mg
本文依据当代风险社会理论阐明了风险社会的内涵、特征及其对社会和谐、对人类本体性安全所造成的威胁,进而揭示了风险社会对大学创新人才培养目标的挑战以及我国高等教育应该
<正> 现代工业产品的造型设计和生产,实际上是运用工业化的手段去完成艺术的委托。这就要求工业设计师除了必须具备一定的造型艺术基础外,还必须掌握工业设计的技术语言——
刑事诉讼证明标准既是指承担控诉责任的检察官运用证据证明案件事实需要达到的法律所要求的程度,也是指法官根据既有的法律规范和证据对案件事实作出准确判断时所需的标准。客
在科技迅猛发展、全球化加剧的当下,知识经济成为世界发展的动力,人才已成为企业获取竞争优势的重要因素。企业之间的竞争的根本和本质是人才竞争,而企业优秀员工是企业价值
几年前一套无线键鼠都要二三百以上,甚至上千元,现在由于键鼠行业竞争激烈,技术成熟,生产成本降低,使无线键鼠价格降低了不少,市场上涌现了不少百元无线键盘鼠标。这类百元级的无线