顺应论视角下《蛙》中文化负载词的英译研究

来源 :江苏科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lmh860628
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《蛙》是莫言的代表作之一,在2011年获得第八届茅盾文学奖。它是一部将民间故事、历史和现代融为一体的魔幻现实主义长篇小说,讲述了新中国成立以来跌宕起伏的农村生育史。这部浓厚的乡土文学作品真实再现了文化大革命和改革开放初期山东高密东北乡的生活,其中含有大量鲜明时代特征和文化含义丰富的词汇。将耶夫·维索尔伦提出的顺应论应用到翻译研究中,能够更加深入地研究因不同文化交流而产生的语言顺应现象。译者在翻译过程中主要从语境和结构两方面进行不断地选择,动态地根据不同程度的心理意识做出相应的顺应。本文用这一理论分析了现阶段中国文学作品外译和文化走出去所产生的一系列问题,为翻译研究提供了一个切实可行的新视角。本文选取葛浩文英译莫言小说《蛙》为研究对象,以顺应论为理论框架,根据文化负载词的特点并结合具体的文本,从顺应论中的语境、结构、动态和意识四个层面切入,对《蛙》原作与译本进行描述性对比研究,旨在分析葛译本中文化负载词的翻译策略,揭示顺应论四个层次上的顺应是如何体现在文化负载词英译过程中的,并探讨顺应现象所带来的深远影响。本研究得出以下结论:1.从语境顺应来看文化负载词的翻译体现在以下三方面。在顺应心智世界时,主要采用意译和转换的方法;在顺应社会世界时,主要采用直译加注和替代的方法;在顺应物理世界时,主要采用直译加注和意译的方法。2.从结构顺应来看文化负载词的翻译体现在以下三方面。在顺应语音结构上,主要采用直译的方法;在顺应词汇意义上,主要采用替代和直译的方法;在顺应风格结构上,主要采用直译和逐词翻译的方法。3.顺应的动态性会随着小说故事情节的推进,而在语境和结构上不断地适应。译者采用的翻译方法灵活多变,而非某种既定的模式来阐释文化负载词。4.译者的意识贯穿整个翻译过程,但其意识凸显发挥明显作用时,主要采用误译,省略和增译三种方法翻译文化负载词,其中增译包括以上提到的直译加注以及音译加注和意译加注。文化负载词是翻译的重点和难点,恰当地顺应会对读者的阅读兴趣,接受和异质文化习得,及译文的可读性等产生重要的影响。本文通过对葛浩文英译《蛙》中文化负载词的翻译进行研究,分析英译过程中产生的顺应现象,并尝试总结出文化负载词的翻译策略及其所带来的影响。籍此为中国现当代文学的英译提供一定的借鉴和启示,促使中国文化在国外落地生根,进而推动东西方文化交流互鉴,为世界文化的大发展大繁荣做贡献。
其他文献
足球在高校中开展得非常普遍,其对抗性、团队性、趣味性、随机性较强的特点与大学生勇于挑战的性格相符,受到了众多高校学生的青睐。专业足球课是高等院校体育系设立的必修课程之一,因多方面的客观因素的制约,专业足球课教学质量不尽人意。高等体育院校专业足球课的教学对象是具备一定足球功底的大学生,他们对足球基本功掌握的较好,为了让学生更好地学习关于足球的知识,尽快提高足球技能,实现国家教委制定的大学生综合素质教
随着地下开采不断向深度发展,较高的初始地应力和爆破动力叠加产生了较高的应力环境,在这种环境下出现了围岩压力加剧、岩爆频发、工程频繁失稳、围岩分区破裂的问题。同时,巷道作为地下工程的重要组成部分,其安全稳定在矿山生产中至关重要。在这一背景下,如何进行地下巷道的损伤范围控制,如何对巷道进行合理科学的支护成为地下工程研究的重要课题,本文以福建省紫金山金铜矿为例,采用理论分析、数值模拟和室外试验的方法对深
绝缘系统的稳定性和安全性是保障变压器正常运行的必要条件之一。而区别于一般的油浸式电力变压器,车载变压器采用混合油纸绝缘系统,温升较低部分采用常规纤维质绝缘纸,温升较高部分采用Nomex绝缘纸。随着运行年限的增加,由于车载变压器负荷具有冲击性,经常处于短时过负荷的运行状态,以及受到不同运行路段中高温、湿度等环境因素的影响,Nomex绝缘纸等绝缘材料会发生相应的劣化,导致局部放电的发生,影响绝缘系统的
集电靴与接触轨系统是城市轨道交通中给列车提供电能的重要途径,靴轨系统的电接触性能直接影响了供电质量及列车的运行安全。靴轨系统的电接触分为动态电接触和静态电接触。列车在停车时,由于列车上的用电设备仍在运行,此时集电靴与接触轨相对静止,电流从靴轨接触面流过,经过接触电阻产生了温升,若接触电阻较大或发热时间较长,可能对靴轨产生损害,且较大的接触电阻也会影响供电质量。因此,研究靴轨系统的接触电阻和接触面温
用固态磁性材料作为制冷工质的磁制冷是一种环境友好、高效率的制冷方式,是典型的节能减排项目。其原理是磁性材料等温磁化时放热,绝热退磁时吸热。磁制冷受到国内外学者的高
在计算机技术和惯导理论快速发展的二十一世纪,捷联惯性导航系统(Strapdown Inertial Navigation System,简称SINS)的优越性逐步体现,其通过把惯性测量元件(IMU,陀螺仪和加表)与载体固连,因而省去实体机电平台等结构。目前对于传递对准的研究主要是体现在非刚体运动产生的挠曲变形和杆臂补偿问题,通常把主惯导当成高精度无误差的,进而来完成主子惯导信息传递。考虑到载体航行
图像分割作为图像处理的重要步骤,是计算机视觉的基本任务,在医学影像、安防安保、自动驾驶中有着重要应用。基于图模型的图像分割算法,通过将图像建模成图模型来表示像素的成对信息,通过将图模型分隔为多个子图来完成分割任务。该类算法在分割精确性上有着极大优势,但由于运行效率较慢且优化过程较为复杂,因此不适用于实时任务。本文通过发现并分析经典基于图模型的图像分割算法中的瓶颈问题,提出相应解决策略以增强其运行效
一个理想的力反馈设备应当具有如下特点:当操作者操作该设备与虚拟环境或者远端环境进行人机交互时,操作者在交互过程中所感觉到的力触觉与亲临现场进行真实操作所感觉到的一样。因此,如何使力反馈设备能够构建真实、准确、可靠的临场感效果,是力触觉反馈设备设计中最具有挑战性的问题。其中,力触觉反馈设备的性能除了与结构、减速器、传感器等硬件的选取有关,控制算法也是影响其性能的关键因素。控制算法能够消除力反馈设备中
紫金山金铜矿地下-100m~100m范围内铜矿体开采所采用的采矿方法为分矿房矿柱两步骤回采的阶段空场嗣后充填采矿法,采用大直径深孔侧向崩矿的方式进行爆破回采。201 5年6月深部采场开始一步骤矿房回采后,主要出现了以下三个方面的问题:1)大规模回采爆破引起的爆破振动与爆破冲击过大,产生的爆破危害效应明显;2)大规模落矿过程中大块率过高,块度级配差,严重影响了后续出矿工序;3)采场回采大直径深孔爆破
杨启舆在几十年的创作生涯里,创作了 100多幅青绿山水,从中国画的传统继承入手,作品融传统形式和现代意境为一炉,集高远宏伟与幽深曲折于一体,在青绿山水画的传承与发展上成