论文部分内容阅读
一般而言,迂回表达可以定义为以多词表达代替单个词的用法。迂回表达通常被认为是修辞学研究的内容,也是句法学研究的内容,例如动词变位(时间副词的使用),比较级(more的使用)以及疑问句(do动词的使用)。与此同时,它更应该是语义学研究的内容。 本文中所讨论的迂回表达仅限于英语动词的迂回表达,具体而言是指单动词(原动词)被由一个一般性动词(一般动词)和原来动词的同源名词构成的多词结构所代替的现象。原动词的同源名词被称作名词化动词(动词性名词)。例如,我们倾向于使用have a bath而不用bathe,说take a walk,而很少仅用walk。这种现象在英语口语当中很常见,以多词结构代替单个词的使用似乎有违人类语言经济性原则。一些语言学家在他们的句法学、语用学和修辞学著作中对于这种现象都有所提及,从不同角度探讨它的本质,以求为这种现象的流行寻找理据,但是据我们所知,尚无在语义学领域的系统研究,而且常规的语义分析似乎难以捕捉迂回前后的微妙语义变化。本文试图从认知角度出发探讨这种现象的本质和意义,和它背后的心理现实。 撰写本论文的目的有二。一方面试图弥补以往英语动词迂回表达研究中存在的不足之处,将研究范围扩大到运用take和have以外一般动词的迂回表达上;另一方面尝试从认知的角度通过分析和解释英语动词迂回表达式中常用的一般性动词的认知结构以及原动词名词化的过程将英语动词迂回表达纳入认知语法的统一框架中对其进行研究,希望为探索英语动词迂回表达形式和意义的本质找到一条有效的具有解释力的途径。我们认为,在迂回的过程中,通过多词结构的运用,原动词的意义得到了丰富。也就是说,原动词的意义不等于迂回表达所表达的意义。我们的论述将分三步进行: 首先,我们通过分析一般性动词的认知结构来探讨它们的意义,这是第三章的主要内容。在这一章中,我们运用经Ungerer改进的