论显化法在字幕翻译中的有效性

被引量 : 0次 | 上传用户:lszh123321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文着重讨论电影电视字幕翻译,最佳字幕状态为将荧幕上每字每句都表达到位,并且恰到好处的配合原声显现。然而,由于媒体和其他的的限制因素,很难做到原原本本、一一对应的字幕翻译。 考虑到影视字幕翻译中的局限性,本文将研究范围圈定在翻译中的显化法和隐化法理论,试图通过实际的例证为显化法及非对称性理论提供可行性证据。 在研究过程中,首先,在理论性上结合电影电视字幕翻译领域的各种相关理论,尤其是对于显化理论的研究和分析,能够为实际影视剧中“化隐为显”的案例制造理论基础。 在初步解释了显化法理论及其有效性假设之后,进而提出显化法的不同种类,这是更为本质,也更为基础,根据影视字幕的特质而提出的分类。之后从各个影视作品中挑选而出的对话或叙述的罗列均建立于各种类型的显化法之上,为各种分类提供具体案例。 如若显化的方式在实际翻译中起到积极效果,抑或过于简化的手段导致影视欣赏的偏差,影视译者不妨在日后工作中多倾向于显化法。根据不对称性的特性,显化并非单纯的增加法,更深层次的应理解为解说和化隐为显,重点着眼于观众在影视欣赏中的文化需求,使得研究的目的更为实际和明确。 影视作品是视听艺术也是时空艺术,具有直观性和瞬时性。它必须寻求社会容纳以及群众认同,是门群众性的“俗文化”艺术。更重要的是,它能起到潜移默化的认识和教育作用。因此,影视语言(主要是台词)产生了决定性的影响;台词应当自然逼真、生活化,甚至像日常生活中的语言那样零碎和不完整。可以说,读起来朗朗上口、流畅通达是台词成功的秘诀。 因此译者尽可能把原文台词的表层结构转换成相应的深层结构,减少“死译”,译出更通顺的台词,更贴近生活,因为真正等值的翻译几乎是不可能的。
其他文献
<正>数学的形式化定义是学习者在学习过程中,把既定经验和认识从原来的经验和认识中抽丝剥茧.对于数学概念而言,小学生在不断学习数学的道路上,以已形成的知识经验为基础,对
<正>多囊卵巢综合征(polycystic ovary syndrome,PCOS)是育龄期妇女常见的妇科内分泌失调性疾病,是一种发病多因性、临床表现多样性的综合征,广泛影响患者的生殖和代谢,其发
电信增值业务凭借其迅猛的增长,吸引了业界各方的注目;电信运营商更是将其视为未来3G时代中最大的利润增长点。从商业运营角度上讲,成功运营增值业务,也就意味着赢得3G时代运营主
<正>【裁判要旨】犯罪嫌疑人或被告人归案后,实施了协助办案机关抓捕其他犯罪嫌疑人(包括同案犯)的行为,办案机关因某种原因未能成功抓获的,协助抓捕人不构成立功。但对其协
2006年5月~2007年7月,我们在常规治疗基础上加用锌硒宝片防治习惯性流产,效果良好。现报告如下。临床资料:本文80例习惯性流产孕妇,年龄22~28岁。孕妇营养及健康状况中等,无不良嗜好
随着军队信息化的强势推进,我军政治工作信息化建设步伐明显加快,并取得了可喜成绩,但也存在着信息化基础设施建设无序、信息系统之间无法互联互通、信息资源无法共享等问题
摇滚式混合机是一种新型的粉体混合机。具有结构简单、混合效果好、可大型化等优点,广泛应用于医药、化工、食品等行业,本文分析了混合机筒体的摆动轨迹,求出了筒体组件摆动功率
随着我国经济建设的不断发展,极大的促进了我国水利工程的建设与发展。水利工程作为促进我国国民经济快速发展的基础行业之一,确保其健康稳定的发展有着非常重要的现实意义。
<正>尿微量蛋白(MAU)是一种判断肾小球受损程度的重要蛋白,相对分子质量77000,分子半径4.0nm。正常情况下,由于肾小球滤过膜电荷选择性屏障的静电同性排斥作用,MAU大部分不能
19世纪中国史学在中国史学发展史上具有划时代意义,它不仅标志着传统史学的终结,亦同时标志着近代史学的开端,是中国史学新陈代谢的交会点和转折点,并为20世纪初新史学的形成与发展奠