【摘 要】
:
翻译学在国内一直被排挤在独立学科之外,致使国内翻译界人士对建立翻译学和翻译理论体系的努力产生了很大的怀疑,使国内的翻译学科处于尴尬的境地。很多学者都尽力地推动着中
论文部分内容阅读
翻译学在国内一直被排挤在独立学科之外,致使国内翻译界人士对建立翻译学和翻译理论体系的努力产生了很大的怀疑,使国内的翻译学科处于尴尬的境地。很多学者都尽力地推动着中国翻译学和翻译理论体系的建立,其中刘宓庆先生做出了很大的贡献。面对中国翻译界有些学者盲目跟风西方翻译理论界的这种现象,刘宓庆提出了一次系列翻译理论。他提倡在继承中国传统翻译理论和积极吸取西方翻译理论的精华的基础上,建设有中国特色的翻译学及翻译理论体系。本文研究的是翻译理论家刘宓庆的翻译理论。本文第一部分简单介绍了刘宓庆的翻译理论思想,生平,本研究的意义以及论文框架。第二部分文献综述介绍了现阶段对刘宓庆翻译理论思想的研究情况,并指出现有研究的不足在于研究不够系统全面。第三部分是论文的主体部分。根据刘宓庆对翻译学框架的划分,分别从“内部结构”和“外部结构”对他的翻译理论进行研究。第四部分通过前文对刘宓庆主要翻译理论思想的研究,总结出他的翻译理论思想的特点。这些特点反映了他对翻译学研究的系统性,在翻译研究中一贯坚持的并由此形成其翻译整体观的基本方法论以及在提倡建立中国特色翻译理论体系中所体现的赤子之心。第五部分是对全文的总结。简单回顾了文中所探讨的问题,归纳总结刘宓庆的翻译理论思想并肯定其为中国翻译理论界做出的贡献。刘宓庆是当代中国翻译理论家的杰出代表。他的关于翻译理论的著作以及散论现已编辑成集---《刘宓庆翻译论著全集》。这一方面体现了刘宓庆在翻译领域所取得的巨大成就,另一方面也表明了翻译界对其成就的肯定。本文对刘宓庆翻译理论思想的研究有利于我们充分理解刘宓庆为建设中国特色的翻译学及翻译理论体系做出的巨大贡献,从而更深刻地认识中国翻译理论研究所处的阶段及发展前景。
其他文献
<正>急性一氧化碳(CO)中毒后迟发性脑病(DEACMP)是急性CO中毒最严重的并发症之一。系指急性CO中毒在有效的治疗后,经过的一定时间的"假愈期"(约2~60天),患者出现的以痴呆和(
<正> 降气定喘散是由麻黄、葶苈子、桑白皮、白芥子、陈皮和苏子组成的中药方剂,广州呼吸病研究所钟南山等观察38例慢性哮喘病人服用降气定喘散的效果。患者均男性,20~60岁,需
<正> 金世宗是我国古代一位十分重人才的帝王。他深知欲达长治久安之目的,必须重视人才,使用人才。因此,他不仅对人才的重要性有充分认识,而且在培养、使用人才诸方面采取了
志愿机制是一种能够激励人们不为报酬自愿把自己的时间、精力、知识贡献给他人的人类行为模式。如何最大限度地发挥志愿机制的作用,以便动员更多的资源来促进社会进步,是需要
跨国公司进入中国市场的营销伦理问题主要反映在对消费者自身和消费者行为的影响、进占中国市场的营销策略和手法是否符合伦理、人们未曾意识到的或已意识到却未能测评其负面
香港回归后,在祖国内地的支持下,成功应对亚洲金融风暴挑战与非典的爆发;2003年在中央支持下自由行与CEPA的签订,也帮助香港经济重返增长之路,就业水平持续提高。享受着经济
罗汉果[Siraitia grosvenorii (Swingle) C. Jeffrey]是双子叶植物纲(Dicotyledoneae)葫芦科(Cucurbitaceac)罗汉果属植物的果实,植物学名“光果木鳖”,别名拉江果、假苦瓜,
企业资源计划(ERP)实施的高失败率一直是业界的共识,如何加强ERP顾问实施方的团队绩效管理来推动ERP实施的成功率?这在业界是新课题。本文从团队及项目的运作模式入手,对ERP顾
<正>为进一步加强基础训练,我们以新一代军事训练与考核大纲为标准,以落实军事训练教学责任制为载体,以组织"三级四类"军事比武竞赛活动为抓手,选拔全区14个人武部124名现役
本文利用直接熔融缩聚法制备了一系列乳酸(L-LA)与聚乙二醇(PEG)的多嵌段共聚物(PELA)。得到了以聚乳酸齐聚物作为共聚物的硬嵌段、聚乙二醇作为软嵌段的弹性体。使用二水合