论文部分内容阅读
“把”字句是汉语语法中较为特殊的一种句式,在对外汉语教学中也是难以教学的句式之一。我们在前贤研究的基础上,基于现行教材总结出“把”字句的八种句式——句式一:主语+把+宾语+动词+结果补语(了);句式二:名1+把+名2+动+给/在/到+名3+方位词;句式三:把+宾语+动词+(一/了)+动词;句式四:把+宾语1+动+成/作+宾语2;句式五:主语+把+宾语+动词+了/着;句式六:主语+把+宾语+动词+情态补语;句式七:“把”字句和兼语句的套用:句式八:“把”字句和连动句的套用。基于这八种句式,分别对留学生“把”字句的习得情况与使用“把”字句的回避情况进行了调查。我们从北京语言大学《HSK动态作文语料库》中检索出“把”字句用例,通过统计分析得出“把”字句八种句式的使用频率、正确率、错误率和正确使用相对频率。综合考虑正确率和使用频率,我们得出“把”字句八种句式的习得顺序,由好到坏依次为:句式二>句式一>句式四>句式六>句式五>句式八>句式七>句式三。为了考察留学生“把”字句的回避情况,我们设计了三份调查问卷,分别调查了留学生“把”字句的使用习惯、“把”字句掌握情况以及中国学生“把”字句使用习惯。通过比较留学生与中国学生的“把”字句使用习惯调查结果,结合留学生“把”字句使用习惯调查与掌握情况调查,根据已经掌握但是在交际时却不使用即为回避这一标准,我们得到留学生对八种句式的回避情况,按照回避程度由低到高为:句式三<句式一<句式六<句式二<句式八<句式七<句式五<句式四。通过比较以上两种顺序,我们认为:留学生“把”字句的回避情况与习得情况并无明显相关性,留学生对“把”字句的习得只是影响回避现象的其中一个因素;留学生在习得程度不好的句式上有时并不存在回避的现象,在习得程度好的句式上有时反而存在更为严重的回避;各个句式回避情况与习得情况之间的关系也不相同。根据以上研究结论,结合调查过程中了解的情况,我们分析了影响学生产生回避现象的原因,并据此对教材编写和课堂教学提出了相应的建议。本研究的价值在于调查分析了留学生“把”字句的回避与习得情况之间是否存在必然的联系。我们认为习得情况并不是导致留学生“把”字句回避的决定因素,二者之间无绝对的一致性和相关性。