【摘 要】
:
在中国与世界交流的过程中,外界了解中国的愿望也日益强烈。一年一度的《政府工作报告》(以下称作《报告》)是中国政府向其人民所做的上一年的工作总结和今后的工作部署,备受
论文部分内容阅读
在中国与世界交流的过程中,外界了解中国的愿望也日益强烈。一年一度的《政府工作报告》(以下称作《报告》)是中国政府向其人民所做的上一年的工作总结和今后的工作部署,备受世界瞩目。本文从奈达的功能对等理论出发,对《政府工作报告》的翻译进行初步研究和探索,目的是探讨一些有效的翻译策略和手段。本论文正文分为以下四章。第一章全面介绍奈达的功能对等理论,包括对等理论的定义、功能对等翻译的原则,等效理论的贡献和所受的批评,并简要综述已有的相关研究情况。第二章介绍了西方和中国对政治语篇翻译的研究,并从词汇,句法和篇章三个方面《政府工作报告》的文体特征做了分析。通过研究发现,用功能对等理论来研究政治语篇的汉英翻译特别是《政府工作报告》的翻译是比较新的领域。第三章是理论联系实际的部分,是文章的重点。作者从词汇,句法和篇章三个层面对《政府工作报告》的英译做详细的分析,讨论在翻译中如何运用功能对等理论。在词汇层面,作者认为正确选词对准确传达原文的意义有至关重要的作用。文章详细分析了如何翻译正式词语,修饰语及如何进行正确搭配以达到功能对等。作者建议在翻译过程中要进行必要的补充和解释,着重于传达深层次的文化内涵。在句法层面,作者首先讨论了无主语句的主语选择问题,然后结合例子分析了信息原则和平衡对等。在语篇层次上,本文依据韩礼德的功能语法分析了《政府工作报告》及其翻译,并介绍了合并,拆译,衔接等翻译技巧。衔接从指代衔接,连词衔接及词汇衔接三个方面展开论述。根据功能对等理论,基于对《政府工作报告》的研究,本文归纳了《政府工作报告》的汉英翻译的四条原则:准确性原则、可懂性原则、自然性原则和等效原则,旨在为相关问题的汉英翻译提供参考。
其他文献
从学习理论视角来看,计算机辅助外语教学(CALL)经历了行为主义、认知主义和社会认知主义;从语言学以及教学理论来看,CALL经历了结构主义,交际教学法和综合语言理解运用三个阶
经营机制与国际接轨后,复杂多变的环境要求企业要以人力资源为中心,实现工作流、信息流、资金流的全面汇集,以有效的数据分析量化针对“人”的评价,进而对企业的发展提供有效
为了更好地适应新的医疗改革方案,降低医疗成本,更好地为患者服务,医院应加强成本控制工作。本文在介绍医院实施成本核算与控制的意义的基础上,分析了我国医院财务成本控制的
<正>葫芦伴随中华民族从远古走来,经历漫长岁月,却极少留有遗迹,如贝、甲骨、石器、火的使用,……甚至没有发现如埃及金字塔中为法老们存贮“来生食物”的葫芦和秘鲁早期印卡
目的:分析宫腔内占位性病变诊断中超声及宫腔镜的应用价值。方法:2012年5月-2018年5月,对我院收治的宫腔内占位性病变患者临床资料进行回顾性分析,胎盘残留、粘膜下肌瘤、子
近1000年以来以气候变暖为特征的全球气候变化己成为公认的事实,且气候变化的剧烈程度在加深,影响范围在逐渐扩大。这种变化趋势给我国经济社会可持续发展带来了严峻考验,尤其是农作物由于其生长属性的特殊性,气温、降水、日照等气候因素的影响尤为关键。因此,分析气候变化的特征趋势及其对农业的影响,不仅对客观评价过去气候变化对粮食生产和农业发展的影响具有重要的现实意义,亦有助于农业部门制定行之有效地减缓并适应
背景与目的高脂血症目前已成为临床上常见病及多发病,由此导致的冠心病、动脉粥样硬化以及脑血栓等心脑血管疾病也已成为严重威胁人类健康的主要疾病。而目前临床上较多使用
近年来农业科学水平快速提升,随着农业改革的不断深入,在小麦的种植、栽培管理、产量、质量上均有了明显提升,越来越多先进的小麦种植理念和农业技术被推广应用到各个地区的
<正>据统计,我国住院病人营养不良比例高达40%~50%。其中,消化科以46.8%的比例位居榜首,肾病和胸外科紧随其后。其实,在医院营养师的眼里,照顾病人可不是喝碗鸡汤、吃点保健品
浙江经济的发展,是区域块状经济与专业市场建设相得益彰的结果。块状经济的强势发展,催化了大规模专业市场的发育和成长,而专业市场的“集聚效应”,又为块状经济提供了更大的