论文部分内容阅读
本文从语言学的角度研究了锡盟地名中的汉语地名和蒙语地名,分析了锡盟地名的共时特点,以及锡盟地名与锡盟地域文化的关系。通过对锡盟地名的研究,我们可以发现一些规律性的东西。锡盟地名不论是汉语地名还是蒙语地名,在地名构成和语言上都有一些特点。首先,锡盟汉语地名结构一般属于“专名+通名”的结构,通名用词基本反映了锡盟的地形。但地区自然景观的不同造成了通名用词的不同。锡盟汉语地名专名的类型有三类,一是使用姓氏或姓名,二是表明自然环境,三是表达人们美好的生活愿望。汉语地名的音节结构比较丰富,但是三四音节的地名结构最受欢迎,相比其他音节,三四音节最占优势,这说明三四音节结构也是锡盟汉语地名的最佳音节结构。本文认为地名中的三四音节结构受欢迎也反映了地名音节结构的特殊性,地名作为一种特殊名词与普通词汇双音节占优势是有区别的。地名用词的音节结构长于普通词汇有其客观原因也有其主观原因,客观原因是地名结构一般是由“专名+通名”构成。主观原因是人们喜欢用三四音节的地名是因为三四音节结构表达比较清晰,经济适用,符合交际的需要。在地名这种特殊的名词中,双音节虽比三音节四音节简洁但是又不能起到很好的区别作用。汉语地名的基本构词类型有偏正式和附加式。其次,锡盟蒙语地名的结构一般也属于“专名+通名”的类型,但也有只有专名或只有通名的类型。锡盟蒙语地名的用词同样反映了锡盟地区的自然地貌和人们的美好愿望。锡盟蒙语地名的构词类型主要有偏正式和联合式两类。和汉语地名相比,锡盟蒙语地名的构词类型中联合式和汉语地名不同,其中蒙语地名专名可以用两个形容词连在一起形成一个专名,比如说,(?)(?)巴彦查干:富饶,白色,(?) (?)巴彦青格勒:富饶,享乐的,(?)(?)巴彦门德:富裕,平安,而汉语地名一般没有这样的结构。锡盟地名蕴含了很丰富的文化内容,锡盟地名的特色在于锡盟的很多地名体现了少数民族与汉族的接触和相互融合。锡盟地名中由两种语言构成的地名是民族接触有力的证明。锡盟地名不仅反映了锡盟的水文地形,自然资源,同时政治军事活动也在锡盟地名中也留下了痕迹,同时锡盟地名也反映了外来移民的轨迹,居民的宗教信仰和蒙古族的象征文化。在分析锡盟地名的时候我们发现了锡盟地名中存在的重名问题和汉译蒙语地名的不规范问题,并针对锡盟地名中存在的问题提出解决问题的对策。希望通过本文的分析能为锡盟地名规范提供一些信息。