论文部分内容阅读
关系从句是一种非常普遍,同时又比较独特的语言现象,在日常生活中使用非常频繁,因而广受语言习得研究者的关注。对它的习得难度的研究主要集中在两个层面,其一为中心词在从句中的功能,体现为不同的从句类型,即:SU,DO,IO,OPREP,GEN,OCOMP;其二为从句嵌入主句的方式,体现为主语位置和宾语位置。国外研究者从多角度对这个问题进行了探讨,提出了各种解释,但是至今没有取得令人满意的结果。一方面,语言理解与产出要受多种因素的影响,这些解释往往只看一面,不及其余;另一方面,大多数的研究不够全面,只关注几种最常见的句型,而忽略了对其它句型的研究。在国内,相关的研究并不多见,更谈不上全面和深入。本研究以中国英语学习者为对象,以现有的相关研究成果为基础,对这一问题进行了比较全面和深入的探讨。研究中使用了理解型和产出型两种测试任务收集数据,并对数据进行了统计分析,以了解各种关系从句难度的大小以及类型与位置两个变量对关系从句理解与产出的影响。本文还将实验的结果与现有的相关研究发现进行了对比检验,以期全面而深入的探索关系从句理解与产出的实际情况。研究发现: 首先,尽管GEN和OPREP两种关系从句的结构比SU和DO更复杂,但是在两种测试任务中前二者分别比后二者容易,由此表明关系从句习得难度的大小不完全取决于其结构复杂程度的大小。关系代词的感知显著性及学习者的语言经验也能影响关系从句的习得。其次,在理解型任务中,关系从句的加工难度只取决于其嵌入方式,类型的差异很小。本文认为,这是因为句子理解并不依赖于句子结构,词汇信息和学习者的世界知识才是最重要的。另一方面,在产出任务中,类型的差异很大,而不同嵌入方式之间的差异只体现在各种类型的从句中。这表明句子的产出受结构复杂程度的制约最大。第三,本实验结果与一语习得相关研究的对比检验表明,成人外语学习者不太可能采用与儿童一语学习者相同的理解加工策略。最后,对信息流动假设和视觉转移假设的检验表明,前者并不能制约关系从句的理解与产出,后者的影响也在某种程度上被弱化了。