赖斯文本类型理论视角下《技术与城市:智慧国之根基》英汉实践报告

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myxzm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以笔者参与的《技术与城市:智慧国之根基》英中翻译项目为语料基础,以德国功能学家赖斯的文本类型理论为指导,所选语料是由新加坡宜居城市中心(Centerfor Liveable Cities,Singapore)编写的系列丛书,书中涉及多个新加坡公共部门和公共政策名称,笔者选取其中第三章“发挥科技力量推动发展”为具体的研究对象。根据赖斯的文本类型理论,文本通常分为三种类型:信息型(informative)、表达型(expressive)、操作型(operative)。信息型文本主要用于传递信息、知识、观点,其语言特点是逻辑性强,文本的关注焦点是内容而非形式。因此,翻译此类文本应将准确性放在第一位,翻译时应以简洁直白的语言传递与原文相同的概念与信息,并且在此基础上实现逻辑连贯。基于赖斯的文本类型理论,笔者从准确性、简洁语言和连贯逻辑三方面分析和总结实践中遇到的翻译难点,并提出相应的应对策略。第一,准确传达原文信息,分别从术语查证和批判性思考两个角度阐述;第二,以简洁直白语言再现原文信息,在不同场景下提出三种策略:以动词搭建句子,灵活翻译标题,直接引语翻译需要明晰化;第三,实现逻辑连贯,分别从两个角度探讨:插入语和语法连接词。笔者以举例子的形式对比多种译法,分析源语难点,总结翻译策略。译1是笔者提交的一稿;译2是翻译负责人修改后的译文;如有译3,是笔者基于译2进一步修改后的译文。通过对比学习,笔者试图找到共性问题,并从中总结出可适用的翻译策略。
其他文献
<正>教学目标:1.会认本课7个生字;会写本课要求掌握的12个生字。2.正确、流利、有感情地朗读课文,体会文中小朋友的创意。
2016年5月1日起,建筑业纳入"营改增"范围,建筑行业从原来的营业税率3%到增值税率11%。在该政策全面推开一年后,笔者通过在研读政策的基础上进行实地调研,选取有代表性的建筑
在快速反应系统下,要求零售商可以最大化满足市场的需求。本文考虑零售商存在2种订货方式,即线上订货和线下订货并假设线下订货可以立即送达;分别建立了这2种方式下的利润模
湖南省正处于快速城市化和工业化进程中,其独特的区位特征和经济发展政策,导致了湖南省内部呈现出区域不平衡的特点,进而在居民生活上,直接体现为各地区居民的消费水平存在较大差异。社会保障财政支出,本应扮演政府调节居民收入、促进社会公平的角色,却也因为地方财政实力不平衡的原因无法有效发挥作用。社会保障难以实现收入再分配的职能,甚至会继续拉大地区间的收入和消费差距,长此以往,不仅会危害湖南省的经济增长,还会
现代有轨电车路权形式的选择,需考虑的综合因素较多,本文中笔者对既有的有轨电车项目进行调研,结合自身参与的项目,总结分析出各种路权形式选择的优缺点.
家风话题由来已久,它是中国传统文化的重要组成部分。但是“家风”这个词,又似乎从人们的视野中淡出很长时间了,很多人头脑中虽有这个概念,但可能是模糊不清的。毕竟,随着时代的发
离合器使用频繁,产生故障的几率比较高,为了尽可能地延长离合器的使用寿命,文章重点探讨载货汽车离合器常见故障产生的原因及其正确排除方法,对使用和维护载货汽车有着现实指
思想政治工作是国有企业的优良传统和政治优势,是国有企业改革发展稳定的有力保证,是中国特色现代国有企业制度的鲜明特征。文化是企业发展的核心动力,思想政治工作是企业成长的
报纸
癌症严重威害人类健康和生命安全,肺癌因其恶性程度高且缺乏有效的治疗手段已成为全球癌症致死的主要原因。早期肺癌患者的五年生存率高达90%,但肺癌起病隐匿,绝大部分患者首
目的:探讨重症脑梗死患者的早期识别信号与护理措施,总结护理经验。方法:对8例重症脑梗死患者资料作回顾性分析。结果:8例患者中,7例好转出院,其神经系统的定位症状与体征均