论文部分内容阅读
动态、事态助词是翁源客话中颇具特色的词类。这两类词既能反映翁源客话保存古代、近代汉语的情况,又能呈现汉语实词“语法化”的部分发展历程,因此动态、事态助词研究具有一定的学术价值。本文以描写与解释相结合、共时与历时相结合、语言对比为基本研究方法,着重考察动态助词“过3”“hεt2”,事态助词“来”“tsaη45”的语法形式、语法意义,以及它们的本源。
本文的语言对比研究以普通话为基础,为了更好地显示四个研究对象的语法特性,我们也把梅县客家方言、粤方言列为对比研究的参照对象。通过与普通话的对比,我们发现:“hεt2”“来”“tsaη45”具有“半虚化”的特征。“来”说明“一件事情是已经发生过的,是过去完成了的”相当于普通话中的“了2”说明“事态已经发生了变化”,但它同时又保留了趋向动词的语义和功能。“hεt2”表示动作的完成,但它用到复句中就可能兼有补语的性质。“tsaη45”表示“事情先要怎么样”,但它与“hεt2”同现则可能被认为是副词“才”“再”。通过与梅县客方言、粤方言的对比,我们发现:翁源客话“来”的其虚化程度不及梅县客方言中的“来”。“tsaη45”与粤方言句末的“先”有相似的语法功能,但由于tsaη45在状语的位置上只有“才”“再”的意思,所以它可以归入助词,而不存在“‘副词’还是‘助词’”的争议。
探求四个代表词的来源是本文的重要组成部分。溯源主要以近代汉语语法、语法化和客方言语法研究的相关成果为基础。经过论证,本文初步确定“过3”本质上表示动作的“完成和结束”,它是近代汉语动态助词“过”进一步发展的结果。“hεt2”的本词是近代汉语中表示动作完成的“得”。事态助词“来”起源于趋向动词“来”,它在翁源客话中的用法形成于东晋时期。“tssη45”是客方言副词“正”语法化的结果。