伊本·哈扎姆《鸽子的项圈》及其爱情观

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sslplq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公元994年11月7日,伊本·哈扎姆出生于后伍麦叶朝代的都城科尔多瓦。他出生名门望族,家道殷实。伊本·哈扎姆自幼便受父亲熏陶,孜孜不倦,学业勤勉,于是很快便显示出他过人的才智。他被认为是安达卢西亚时期最具有创意的理论家,最为著名的鸿儒,著述最多、想象力最为丰富的作家之一。伊本·哈扎姆多才多艺,学识渊博,辩才无碍。他在文学、哲学、史学、神学、法学、伦理学、逻辑学和比较宗教学等各个方面皆有所建树。  《鸽子的项圈》是伊本·哈扎姆的代表作之一,作者论述了爱情的原则及其表现特征,倡导与讴歌了纯真的爱情观,抨击了低俗的爱情观,颂扬了纯洁无瑕的精神恋爱。该书被视为探讨爱情的阿拉伯古籍中最为珍贵的一部,也是最早论述“爱情艺术”的专著,在阿拉伯文学史和思想史上均占据重要地位。书中对爱情的属性、意义、目的、环境和条件进行了深入研究,并详细论述了相爱双方在爱情中经历的幸福与甜蜜、欢乐与痴迷以及遭遇的背弃与责难、分离与遗忘。  文学艺术不仅是人类审美意识的集中化和物态化,同样也是对现实生活的映射。透过《鸽子的项圈》,我们可以对那个时期安达卢西亚的社会环境、阶层分化以及女性地位窥视一斑。  多学科研究的焦点一直汇聚于爱情观。婚姻和情爱本质能映射出各个民族心理组织下的人品意识、民族性情和恋爱观,是一种民族文化深层次结构的反映。忠贞、理解、奉献是《鸽子的项圈》中爱情美的真谛所在。伊本·哈扎姆认为忠贞之美不仅表现在坦白、真诚上,还体现在对所爱之人的完全信任上。理解之美可以包涵两层含义,即志趣相投与相互体谅。除此之外,爱的审美价值指向的是爱的给予,而不是爱的索取。换言之,它指的是爱的奉献。  伊本·哈扎姆特殊的人生经历,受东方与西方不同文化、不同信仰的熏陶和感化,造就了他独特的文化价值观。在这样独特的文化价值观观照下,他对爱情有着不同寻常的独特认知。在《鸽子的项圈》一书中主要体现为伊本·哈扎姆对柏拉图式爱情和特殊性倾向所持有的观点。  伊本·哈扎姆的爱情观与柏拉图式爱情观存在许多不谋而合之处,他认为美事实上是与真、善相统一的,因此,不仅仅真是爱的对象,善和美均是爱的对象。爱的升级方式是一种对质和量简化和抽象的过程。由此,灵魂从可感知的领域被引向独立于感官之外并且只能被思想所认知的领域。简言之,即是从物质层面的领域到灵魂层面的领域的一种运动。伊本·哈扎姆还认为在爱情中有一种奇异的现象非常值得注意,那就是爱的痴狂。爱到至深因而激发起某种痴狂,从而达到摒弃肉体接触的灵魂的契合。  伊本·哈扎姆在一千多年以前,在伊斯兰教氛围浓厚的安达卢西亚社会背景下,提出了同性恋这一概念,并对其进行了深入的分析研究,这无疑是开创先河之举。而研究《鸽子的项圈》对特殊性倾向的观点无疑对窥视安达卢西亚时期人文状况,了解古代阿拉伯社会大有裨益。伊本·哈扎姆对同性之间至高无上的灵魂恋爱给予理解,主张对同性恋者应当从轻处置。
其他文献
作为一种与语法教学相对应的教学方式,语块教学近年来得到了越来越多的关注,为二语预制语块翻译法的提出奠定了基础。通过文献调查,本研究首先从神经心理语言学的角度对中英
翻译是人类最悠久的文化交流活动,翻译离不开语言的转换,但它不仅只是单纯的语言转换,因为语言反映文化,而且受文化制约。因此,要成功地进行语言转换,不但要掌握语言,而且要
农业、农村和农民问题,是历年来党中央、国务院十分重视和高度关注的问题,也是各级党委、政府认真研究和首要解决的问题。近年来,作为党的基层组织的乡镇党委,随着改革的进一
1 引言电子陶瓷产品属高科技范畴。目前 ,国内尚很少有关于电子陶瓷冲裁特性、冲模设计等方面的研究 ,更缺少有关标准。电子陶瓷产品一般是采用人工精制的无机粉体材料 ,通
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
课程改革的目的是提高教学质量,在会计专业建立“教学做一体”课程教学体系是教学改革的一方面。通过多年的努力,已形成了“教学做一体”的课程教学体系。主要介绍“教学做一
期刊