【摘 要】
:
本世纪科学技术的飞速发展催生了大量的科技文本,农业科技英语作为信息文本的一个分支越来越受到重视。本翻译实践报告基于The Ideal Soil 2014:A Handbook for the New Agriculture v2.0(《2014年最理想的土壤:新农业手册》(第二版))。该书系统地介绍了一种新农业实施模式,即通过土壤测试发现土壤所需矿物质来配制理想土壤,从而建立一种健康、可持续的农业
论文部分内容阅读
本世纪科学技术的飞速发展催生了大量的科技文本,农业科技英语作为信息文本的一个分支越来越受到重视。本翻译实践报告基于The Ideal Soil 2014:A Handbook for the New Agriculture v2.0(《2014年最理想的土壤:新农业手册》(第二版))。该书系统地介绍了一种新农业实施模式,即通过土壤测试发现土壤所需矿物质来配制理想土壤,从而建立一种健康、可持续的农业发展模式.本次翻译实践报告选择该书的第一章,第九章和第十章为英译汉翻译文本。本次翻译实践报告选择该书的第一章,第九章和第十章为翻译文本。本报告首先简要介绍了翻译任务的背景意义、文本特征和信息型文本的翻译标准,然后对翻译过程作了详细描述,重点结合英汉差异,从词法、句法和篇章(农业词汇的理解、句子处理、语篇衔接手段)三个层面探讨翻译的难点及其解决方法。词法层面上,主要采用了词义引申法处理普通词汇的专业化现象;句法层面上,主要采用了分译法处理长句翻译,并总结了被动句的翻译技巧;语篇层面上,主要采用了重复手段和省略法以保证译入语的语篇衔接。译者对此次翻译实践进行总结并从中得到启示:在信息文本的翻译中,译者应掌握相关的专业知识。译者在开始翻译任务之前,除了搜索和阅读平行文本外,译者还需要了解源语言和目标语言的语言特征或差异。只有这样,译者才能真正解决因语言习惯不同而产生的翻译问题。更重要的是,适当使用翻译方法或技巧可以保证译文的可读性。
其他文献
开放存取(Open Access,简称OA)于20世纪90年代末大规模地兴起,在传统期刊与开放存取期刊并行的环境下,科研人员在选择向OA期刊投稿时会遇到包括费用、同行认可等在内的诸多困
在科技飞速发展的今日,科研合作范围和数字化文献的规模日益扩大。合著网络是一种基于作者协作关系的网络且表现出复杂网络具有的小世界与无标度特性。合著网络主题演化是研究网络中主题随时间变化的规律,并且该研究已成为研究合著网络的重要方向之一。因此,引入复杂网络相关理论技术与方法来研究合著网络主题演化的规律是很有意义的。受限于当前有效数据集的缺乏和计算能力不足等原因,研究合著网络主题演化的方向主要集中在网络
自工业革命以来,人们主要利用化石资源(煤炭、石油和天然气)来生产燃料和化学品,但是这导致了碳循环的严重破坏,因此迫切需要科学界推进可持续碳源替代技术的发展。费托(FT)合成
研究背景与目的:丙泊酚因为其起效迅速、可控性好、清醒快而完全等优点,现广泛应用于临床麻醉、ICU镇静和无痛诊疗中。但丙泊酚对心血管系统有明显的抑制作用,可导致心输出量
微表情是一种连续时间短、动作强度小、涉及面部区域小的自发表情。微表情识别在心理诊断、案件侦破、危险预警、交通安全、商业谈判、外交事务等领域都发挥着重要的作用。目
近年来,得益于大规模易获取的对话数据以及深度学习在对话系统上的成功应用,基于神经生成模型的开放域对话系统受到了越来越多的关注。早期的开放域对话系统主要基于规则,其
生理信号与心理状态息息相关,心理状态的变化会影响到生理信号的表达。情绪作为心理状态的最直观表达,必然会在生理信号中得以体现。近年来,社会的迅猛发展加快了人们的生活
图论是组合数学的一个重要分支,也是计算机领域中的基础科学。图论中的所有研究是以图作为研究对象,对图进行操作,例如:图染色、图标号等。如今,机器学习、神经网络中的很多基础算法便是基于图论而提出,计算机的出现也很大程度推动了图论基础科学的发展。图标号作为图论中的一个重要研究方向,具有很好的理论背景以及很广泛的应用价值。现实世界中的许多组合优化问题可以抽象为图标号问题,对图标号进行理论分析,从而解决相关
自青少年早期(10-14岁),个体在不少认知任务的行为表现已经趋于成人水平。而与此同时,青春期大脑仍处于同时拥有过度活跃的纹状体与相对不成熟的前额叶的发展状态,它们是构成大脑奖励加工系统的关键组成部分,彼此间功能连接强度也不及成人。该不平衡的发展状态提示了青少年完成基于反馈的规则学习任务所依赖的神经过程可能与成人有所区别。为了探明青少年与成人在反馈加工过程中可能存在的差异,本研究继承前人研究中的“
金刚石凭借其优良的材料特性在集成电路产业领域具有极大的应用前景。目前,通过硼(B)掺杂可以得到P型掺杂金刚石,但N型掺杂金刚石在实验制备和实际性能方面并不理想。因此,寻找