对《围城》中语码转换的分析

来源 :东华大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:yxl122702985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语码转换是指语言使用者在同一语篇中交替使用两种或两种以上语码的语言现象。语码转换现象从20世纪70年代起就已引起研究者的关注,并已成为一个重要的研究课题。语言学家在各自语料和兴趣基础上对语码转换从不同的角度进行了研究,例如:句法、社会语言学、心理语言学及语用等角度。这些研究主要围绕语码转换的语法规则、原因和功能展开,并且取得了许多成就。 语码转换不仅经常出现在日常生活中,而且在文学作品中也较为常见。其中在钱钟书先生的《围城》中,鉴于各种原因,一些角色在他们的对话中经常使用语码转换。因此,本文就以《围城》为语料,以Myers-Scotton的主体语言框架模式和于国栋的语用模式为理论基础,重点分析了这些语码转换所遵循的语法规则,寻找可以导致这些语码转换的发生的因素,以及这些语码转换所具有的语用功能。分析显示:(1)在《围城》中,语码转换并不是杂乱无章的,而是遵循着明显的语法规则。在混合成分中,句子的句法结构都是由主体语汉语决定的,无论在词汇、形态还是句法上,主体语汉语在汉英、汉法语码转换中都起着主导作用。在主体语言孤岛和嵌入语言孤岛中,句子成分则各自遵循主体语言和嵌入语言的语法规则。(2)在《围城》中,语码转换的出现受到多种因素的影响,例如:语言本身的因素,外界的社会因素以及交际者内心的心理因素。并且,总的来说,语码转换是一种非常有效的交际策略,可以满足交际者的交际意图。具体来说,在这部小说中,语码转换主要有以下三种语用功能:填补词汇空缺或语义差异使交际更加方便,避免社会尴尬,作为幽默、讽刺、强调、排除听话人、引用等策略满足交际者的心理需求。 通过对《围城》中语码转换的分析,我们不但可以更加深入的了解此作品中语码转换的语法结构、原因及功能,而且也使我们对现实生活中真实的语码转换是怎样进行的以及为什么人们在交际中进行语码转换等问题有所了解。随着社会的发展和文化交流的深入,现实生活中语码转换出现的频率越来越高。所以作者想通过此文引起语言学习者和语言使用者对语码转换的重视,以更好地理解和使用语码转换这一有效的交际策略。
其他文献
汉译佛经是研究汉语语言的重要语料。从上个世纪八十年代以来,学术界有关这方面的研究成果迭出。佛经反映语言是多角度的:从共时的平面来讲,一个朝代或者几个朝代的语音、语
作为日常话语中常见的一种语言表达形式,反语受到了人们的广泛关注。本文从语用学的角度对这一语言现象再次进行探讨,试图克服先前研究中存在的某些问题,从而对反语话语提出一个
刘重德是中国当代著名的翻译家和翻译理论家。本文在前人研究成果的基础上,详细论述了刘重德四个方面的翻译思想,试图找出其渊源、内涵、发展、特点及意义,使我们对这位理论
自2019年5月1日起,日本正式迈入“令和”时代.日本媒体对此高度关注,在2019年新年号“令和”公布(4月1日)、明仁天皇退位(4月30日)、德仁天皇即位(5月1日)等重大事件发生时,
副词是古汉语虚词中数量较多、范围较广、使用较为复杂的一类词。副词可以修饰谓语,因此,研究副词对古汉语语法的研究有着重要的意义。目前上古汉语副词的研究已经取得了很多成
翻译质量评估是翻译研究的一个重要分支,自从有了翻译活动,就有人对翻译质量进行讨论、评估和批评。然而,同翻译理论和翻译历史研究相比,翻译评估一直未引起人们的足够重视。
对国有企业财务管理信息系统进行设计有很强的现实意义和经济效益。文章从国有企业管理信息系统的设计思想和设计方案出发,对国有企业管理信息系统的总体结构进行了分析和描
随着高脂肪、高热量、久坐少动等不健康饮食和行为习惯的盛行,肥胖己成为种世界范围内日益严重的公共健康问题,肥胖可以引起许多代谢紊乱性疾病,如高脂血症、脂肪肝、高胰岛
20世纪90年代以来,中国的改革进入了一个全新阶段,政治、经济、文化等各项事业的蓬勃发展推动了语言的发展,涌现出了一大批新义词(在固有词义基础上衍生新义的词语)。本文作
转喻作为西方古已有之的一个范畴,虽然较长的时间默默无闻,但在当代语境中受到越来越多的青睐,体现出自己在这个时代的显著度或者说优势。对它进行研究有利于促进文学批评实践的