从《银色森林的芭特》汉译实践看儿童文学的翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:jj806778025
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告是基于笔者对Lucy Maud Montgomery (露西·莫德·蒙哥马利)的儿童文学作品《银色森林的芭特》章节翻译的实践基础上写成的。报告由翻译任务描述、过程描述、案例分析和实践总结四部分组成。第一部分是翻译任务描述,介绍了任务背景、委托方要求及任务性质。第二部分是翻译过程描述,从译前准备,翻译过程和译后事项三方面对翻译任务的规划、实施和完善情况进行了说明。第三部分是翻译案例分析,从词汇、结构、语体方面阐释了针对儿童文学特点的翻译策略,同时分析了翻译过程中遇到的难点翻译及采取的相应对策。第四部分是翻译实践总结。笔者希望通过对此次翻译实践案例的分析与总结,能够给儿童文学翻译的译员提供部分参考,并能为本书吸引更多的中国小读者。
其他文献
<正>宁波作为经济发展先行区,新农村建设取得了重大成效,农村审计工作也走在全国前列。审计组织模式是农村审计工作的核心,由于审计组织模式的设计受限于传统观念,影响了农村
现有桥梁中有很多为板式梁桥,板式梁桥在使用过程中受各种因素的影响,易发生铰缝失效而导致&#39;单板受力&#39;的病害。这里结合实例,介绍不封闭桥梁铰缝修复技术施工工艺,并
现代项目管理离不开项目管理工具的支持,尤其是水利水电项目工程施工管理工作,使用Microsoft Project项目管理软件不但使每个项目管理者个人工作效率更高,并通过项目管理计划
本文介绍了沃伦.巴菲特对公司股票进行估值的方法和态度,并基于贵州茅台2004年至2008年的数据进行了实证研究。结果表明,对具有一定特征的股票而言,巴菲特的估值方法在中国证
新时代科技的发展对科技期刊编辑有了更高的要求和标准。不仅要求编辑具有正确的思想意识和政治导向,还应具备相应的专业知识、选题能力以及组稿技能,更要了解科技发展的新动
<正>天士力在20年的国际化进程中,已经发生了翻天覆地的变化。"走出去"的过程,也是现代中药全产业链优化升级的过程,直接带动了全产业链先进制造的提升。早在上世纪90年代初,
在当前中医药国际化背景下,中药学专业英语教学要培养能够使用英语进行中药专业领域交流的复合型人才,为推进中医药国际化服务。基于专业英语对中药学进行教学改革,要遵从其"
<正>一、电子商务收入确认国内外研究现状(一)国内研究现状目前,在我国,有相关学者对在电子商务环境下收入确认问题进行了一定层面上的探析。如吕祖垂(2001)仇春菲和刘亚峰(2
<正> “我不习惯自己的名字……”列娜·克拉甫钦科,6岁。现任会计师,家住明斯克市。……飞机上的机关枪嗒嗒地扫射时,你会觉得子弹全射进你的后背里。我向妈妈喊叫着:“妈妈
本文采用不同热处理工艺参数对连铸态、压缩变形态和等径角挤压(ECAP)变形态的GCr15进行球化退火、淬火及热模拟轧制,通过金相显微镜和扫描电镜(SEM)观察分析了退火、淬火及热