高水平英语学习者“把”字句英译研究

来源 :中国矿业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaoye_1108
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“把”字句是一种现代汉语中常见的特殊句式,其结构复杂多变,是汉语语法学研究的重点;其英译也是汉英翻译教学中的重点之一。本研究基于句式结构和语义关系的不同,将“把”字句划分为七种类型,整理并提出了各种类型“把”字句的翻译方案;而后,通过击键实验和译后访谈相结合的方法研究了高水平英语学习者“把”字句英译的状况。研究首先选取了48例各类“把”字句典型英译案例作为实验材料,并借助击键记录软件Translog-Ⅱ记录37名高水平英语学习者的英译结果及击键过程,进而结合译后访谈中受试的自我陈述,从翻译结果正确率、翻译策略选择以及句式结构修改方式三个方面,分析受试在不同类型“把”字句上英译能力发展情况、英译方案的掌握运用情况、翻译难点等,并探究这些现象的成因,以期为翻译教学提供参考。研究发现:(1)从翻译结果正确率来看,针对双宾动词“把”字句、单一或重叠动词“把”字句和状补“把”字句,作为高水平英语学习者的受试英译结果正确率较高,这反映出这些“把”字句的英译对受试来说比较容易;针对系事“把”字句和施事“把”字句,英译结果正确率居中,说明这些“把”字句的英译对受试来说有一定的难度;而对多动词“把”字句和零位主语“把”字句的英译结果正确率偏低,这反映出这些“把”字句的英译对受试来说难度较大。(2)从翻译策略的选择来看,受试对多数类型“把”字句有掌握最熟练和使用最有把握的翻译方案。针对正确率高的双宾动词“把”字句,单一或重叠动词“把”字句和状补“把”字句,这些方案分别是“SVO”结构、双宾结构和“SVOA”结构、且由于对这些方案的熟练掌握形成偏好,受试对这些“把”字句的英译方案选择较为单一。针对正确率居中的系事“把”字句和施事“把”字句,这些方案分别是“SVOpp”的结构以及宾语转换主语的被动语态或“SVCA”结构,但由于对英译语义关系的表达能力和英译句式结构的认知和掌握不足,较多的句式结构误用开始出现。针对正确率较低的多动词“把”字句,与其他类型的“把”字句方案选择不同,多动词“把”字句翻译方案的选择没有明显偏好,而是较为平均地分布在“SVOA”结构,并列句和非谓语结构之中,这一定程度上反映出受试对这类“把”字句英译没有统一的英译方案储备或认知。另一个英译结果正确率低的无主“把”字句的英译方案选择大多为祈使句,但多是误用。这反映出,受试针对这类“把”字句掌握最熟练且使用最有把握的应以方案是祈使句,当这也导致了受试在翻译过程中不加区分的选择了祈使句。(3)结合英译过程中的句式结构修改行为分布和译后访谈,研究发现受试针对正确率高的三类“把”字句的英译能力发展较好,但英译句式储备较为单一;而对正确率居中和较低的四类“把”字句英译能力发展尚不充分,仍在发展中。针对应以结果正确率较低的两类“把”字句,多个动词之间的语义关系的认知和英译转换以及对应英译方案的认知和掌握是受试在多动词“把”字句英译过程中的难点,而各类无主“把”字句的区分和认知以及对应英译方案的掌握是受试在无主“把”字句英译过程中的难点。同时,句式结构修改行为和译后访谈也反映出,这两类“把”字句英译能力发展现状的成因主要在于受试对英汉两种语言在类型学上的差异性认知的不足,以及母语迁移和中介语石化现象的影响。因此,针对“把”字句英译的翻译教学可以从英译难度较小的三类“把”字句入手,逐步向难度居中的两类句式展开,并最终致力于难度较大的两类“把”字句的英译。同时,针对不同类型“把”字句英译教学,可以有针对性的采取不同的英译方案。针对正确率较高的三类“把”字句,翻译教学应着重增强翻译方案的丰富性并结合翻译实践提升翻译方案熟练运用的能力;针对正确率居中的两类“把”字句,应注重对原句各成分间施受关系和语义关系的分析和领悟,进而明晰句式转换规则和英译方案的对应,最终结合翻译实践提升翻译方案熟练运用的能力;而针对正确率较低的两类“把”字句,应从汉语本体入手,分析多动词间的语义关系和主语缺失的具体原因和特征,细化分类,并针对不同的情况,展开更为具体的英译转换教学,总结各种情况对应的英译方案,最终结合翻译实践提升翻译方案熟练运用的能力。
其他文献
用溶胶-凝胶工艺在碱性、酸性催化条件下制备具有纳米多孔结构的SiO2薄膜.用反射式椭圆偏振光谱仪测试薄膜的椭偏参数,并用Cauchy模型对椭偏参数进行数据拟合,获得了溶胶-凝
以Pt-SDB为憎水催化剂研究了水-氢同位素液相催化交换工艺,讨论了反应温度、氢气流量、低浓重水流量等工艺条件对催化交换塔传质单元高度(HTU)的影响和反应温度、气液比对催
1. 山樱、杏花不是一瓣一瓣落花的。一朵一朵完整地开,到既定时刻,微风过就完整地落。还没有返青的草地,是疲惫的亚金色,粉白山樱落了一层。新翻的土地,昨夜春雨滋润过,生硬山风掠过,早开的杏花随风飘下来,熟褐色的泥土波澜收下杏花。它们似乎一直就是泥土的花朵。  萍萍捡了七八朵山樱,仔细用手托着,回去摆在一本书的封面。被人看见了就急着解释:“不是摘的,是捡的。”其实别人并没有那么在意花儿的来历。  来送
“尊重学生、依靠学生、培养学生、服务学生”是以人为本理念在学生思想政治教育工作中的基本内容。其中,尊重学生是基础和前提,依靠学生是关键,培养学生是核心,服务学生是目的,四
一种嬗变次锕系核素(MA)的聚变驱动次临界包层的概念设计被提出。利用MCNP+ORIGEN2对次临界嬗变包层的能量放大倍数(M)、氚增殖比(TBR)、第一壁负载等中子学参数进行了分析。在保证
介绍了一种由光纤准直器耦合光路、步进电机切换的多通道单模光开关的结构和设计原理 ,并利用模场耦合理论和高斯光束传输理论分析了光纤准直器准直耦合损耗问题。实验结果表
今天早上,我自己起床,穿衣服,刷牙洗脸,然后和舅舅去上街。路,很潮湿,很滑,有些地方是舅舅抱着我过去的。后来舅舅看见了一辆三轮车,我们就坐在三轮车上。
地震是自然界最严重的灾害之一,是地球内部复杂地球物理过程的表现形式。地震的孕育和发生过程中通常伴随着地球内部质量物质的迁移与再分配,这一过程也会导致重力场的时空变化,因此重力场变化监测是现代地震前兆监测的主要手段之一。目前的地震重力监测以流动重力测量为主,辅以台站重力进行定点连续重力场变化跟踪、卫星重力进行大区域重力场变化背景监测。流动重力测量受到地理环境等条件制约,作业效率较低;台站重力测量受仪