从功能主义视角看2009年《政府工作报告》英译

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:judge119
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一年一度的《政府工作报告》,回顾了政府前一年或五年的工作,并对来年或未来五年的工作做出总体部署,涉及到政治,经济,人民生活等各个方面,理所当然地成为国际社会了解中国形势和政策主张的最重要、最权威的来源,因此其翻译便具有了举足轻重的作用。政府工作报告属于一种特殊的文体,由总理口头发表,有一定的口语特征;但其语言又是经过精心雕琢的,有一定的书面语体特征。它既回顾以往一年的成就和缺陷,又规划着第二年的宏图,阐述政府的立场和政策,因而工作报告的翻译有着自己独特的要求。随着一体化和全球化的发展,翻译在中外交流中发挥着越来越重要的作用,翻译研究的重要性不容忽视。由于体裁的特殊性,政论文在翻译过程中更容易出现“对号入座”机械的翻译。本文作者针对普遍存在的过于异化现象,从功能翻译理论的角度对政论文翻译进行尝试性的研究,旨在找到比较理想的翻译策略和翻译方法,提高政论文汉译英翻译的质量,促进交流。
其他文献
“老板,我们的菜好了吗?”“来了,来了!”一到中午饭点,龚诚兰就忙前忙后地招呼来餐馆就餐的顾客。25岁的福建姑娘龚诚兰,早已和十四师昆玉市这座祖国西北的边_城市融为一体
前不久召开的兵团党委七届七次全会,深入贯彻落实习近平总书记关于兵团工作的重要指示精神,贯彻落实新时代党的治疆方略,紧扣全面建成小康社会目标任务,聚焦更好履行兵团职责
面对突如其来的新冠肺炎疫情,习近平总书记高度重视社区防控工作,多次作出重要指示和部署。在4月8日召开的中共中央政治局常务委员会会议上,习近平总书记再次强调,要优化社区
众所周知,学习一门语言的最终目的是为了用这门语言与他人进行交流。因此,语言教学理所应当以此为目标。然而,中国的英语教学似乎正在偏离这个轨道。的确,中国的英语教学已经
根据致瘤机制的差异,禽白血病/肉瘤病毒可以分为两大类,其差异主要在于所表达肿瘤基因的不同。慢性转化型病毒通过插入启动机制间接激活细胞原癌基因,肿瘤形成速度缓慢;急性
<正> 弹性力学平面问题的复变函数解法,是一种解析解法.它适合于求解孔口或实体区域的应力集中问题.这正是其他解法所难以解决的.因此复变函数解法仍然具有重要的理论意义和
对于现今的校园而言,信息化的建设不仅仅是一个主流,更加是工作的重点。我国的校园建设,需要在信息化方面进行一定的努力,原因在于,未来的社会是信息的社会,学生需要通过高端
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的 研究补肾方药对老年大鼠免疫功能的影响。方法 以同位素标记的地塞米松与大鼠胸腺细胞反应,比较老年组、青年组、用药组大鼠胸腺细胞糖皮质激素-受体物的核转移率。结果
目的观察茵陈蒿汤醇提物中氯仿萃取部位的五个薄层区带对D-GalN诱导的离体大鼠肝细胞损伤的影响.方法用苯∶甲酸乙酯∶甲酸∶甲醇∶水=3∶1∶0.2∶0.5∶0.5作为展开剂,在硅胶