论文部分内容阅读
随着信息时代的飞速发展,人们在日常交际中越来越追求简洁、高效,因而缩略语的使用频率也越来越高,无论是在汉语中,还是在维吾尔语中,都出现了大量的缩略语。因此,如果不知道缩略语的内涵就会造成理解和交流的障碍,尤其在跨文化交际中。所以,我们有必要进一步研究汉维缩略语的构成及其翻译等相关问题。在翻译实践中,我们时常会遇到有关缩略语的翻译问题,它不仅仅是直译和意译的问题,还涉及到缩略语的使用频率和译文的可理解性和可接受性问题。本文主要涉及汉维缩略语的构成形式、类型和汉维缩略语的互译方法。为人们提供一个了解汉维文化与掌握信息和知识的平台,对人们正确使用汉维缩略语有着重要的意义。