功能对等视角下的《西厢记》英译研究

被引量 : 4次 | 上传用户:kfyddp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧是一种特殊的文学形式,它以表演为目的,因此具有直观性、与观众的互动性及不可重复性等特点。此外,一个国家或民族的文化、历史、宗教等方面的特点都可以在戏剧中得以体现。因此如何将中国戏剧中所蕴含的文化美以及语言美传达给目的语受众是译者值得思考的问题。然而在翻译研究中,人们大都是从文学角度来分析和评介戏剧的翻译,很少有人从戏剧文本本身的特性和表演的角度来研究戏剧的翻译。只有通过表演,才能充分展现戏剧的魅力。戏剧这一独特的文学体裁的翻译需要译者在翻译过程中充分考虑它的舞台表演性及文化内涵,采取适当的翻译策略。本文旨在探讨戏剧的表演性以及其蕴含的文化特性如何得以恰当的传递。作者以“功能对等”理论为理论支撑,采取定性与定量相结合的方法,对比分析了中国戏剧《西厢记》的两个英译本,即中国学者许渊冲的Romance of the Western Bower及西方学者奚如谷和伊维德的The Story of West Wing。研究结果显示许渊冲的译本更适合舞台表演。
其他文献
农学专业人才培养是整个高等教育社会大系统之中的子系统,社会环境各要素的发展变化必然引起教育系统规模、结构、发展速度和人才培养规格等方面的变化。新的形势下,如何进一
高中新课程改革对高中语文教师(尤其是农村高中语文教师)的知识和能力都是一个巨大的挑战。农村中学语文教师专业素养的的高低,是关系到农村中学语文教育质量的高低。本文以
本文以1850年—1937年福州女子教育为研究对象,主要采用历史分析法、比较法、统计法等研究方法,力求勾画出清朝晚期至民国中期福州女子教育的发展面貌,并归纳其特点,分析其影
高速公路隧道监控系统是保证车辆在隧道内“高速、安全、舒适”行驶的关键,也是提高隧道运营效率的重要手段。高效可靠的监控系统能够协调控制隧道内的各种机电设备,使其充分
目的提高对肾上腺髓样脂肪瘤的认识。方法报告我院收治的1例该病患者的特殊临床表现,并结合文献复习就其发病的原因、诊断和治疗进行讨论。结果本例为1名48岁女性,有肥胖、高
以能量的观点来看,混凝土材料从损伤演化到断裂破坏的过程中伴随着能量耗散,能量耗散是一个连续的过程。在损伤力学和断裂力学中,能量耗散是由能量释放率加以描述的,所以能量
本文以河南省境内武陟和滑县两地黄河古道的沉积物为研究对象,研究了古河道沉积物中微量元素的含量变化和分布特征,结合相关的历史文献和前人的研究成果,探讨四千年来黄河流
马六甲海峡东接南海,西通安达曼海,连接着太平洋与印度洋,是亚洲乃至世界举足轻重的海上贸易运输通路。马六甲海峡被誉为“东方的直布罗陀”,据相关统计,每年经由马六甲海峡
抗日战争全面爆发后,在沦陷区,日本侵略者对中国原有的民族文化教育事业进行了全方位摧残,打乱了中国原有的教育布局,使中国教育遭到了史无前例的重创。为了使中国沦陷区彻底
表见证明发端于德国的判例,是证据法律制度中一个重要的组成部分。从世界范围看,除德国有表见证明外,很多国家如英国有事实说明自己原则、日本有“大致推定”起到和表见证明