论文部分内容阅读
作为国际间十分有效的沟通方式,口译的作用愈来愈重要。专业译员和学生译员都会在口译的过程中碰到各种各样的问题和困难,其中听辨理解就是一个很容易出现问题的地方,一旦听辨出问题,就会导致误译现象的产生。本文以2015年奥巴马总统国情咨文为例对英汉交替传译中听辨理解导致的误译问题进行分析,找出造成误译现象的因素,包括语音辨识障碍,词汇理解障碍,复杂句式干扰,文化知识匮乏等,并相应的提出了解决误译问题的应对策略,如加强日常训练,通过听力、阅读等训练提高语音听辨能力以及采取适当的积极预测、提取关键信息、自我修正等口译技巧,从而可以有效的解决听辨理解障碍,规避误译问题。