论文部分内容阅读
“差比”是人类各种语言都要表达的重要语义范畴。本文本着汉语和非汉语研究相结合的思路,通过田野调查、问卷调查、文献参阅等研究手段,从差比句构成、比较标记、差比句历时发展、类型学下的汉藏语差比句等多个方面,对汉藏语差比句进行了全面、细致的考察,探寻汉藏语差比范畴的表达形式,揭示汉藏语诸语言差比句的构成要素的表现形式及其省略现象,考察比较标记的类型、来源和标记模式,汉藏语差比句的历时演变规律,最后从类型学和语言接触的角度探讨汉藏语差比句的特点和变异现象。全文共分六章,各章主要内容分述如下。第一章为绪论,简要说明本文的研究缘起、研究对象和范围、研究思路和方法、研究意义和价值、语料来源和语料收集情况。第二章为相关研究综述,全面梳理迄今为止有关比较句和比较范畴方面的研究成果,包括汉语比较句和比较范畴的宏观研究、汉语和民族语比较句的专题研究、汉外比较句对比研究等三个方面。汉语比较句研究成果最为丰富,包括比较句构成要素、比较句否定形式、汉语比较句的历时发展、汉语方言比较句、汉语比较句的类型学特点和习得等多个方面;民族语比较句的专题研究仅见于藏语、彝语、布依语、壮语等为数不多的语言,众多非汉语相关语法现象散见于各种参考语法和民族语简志当中;汉外比较句对比成果更是主要限于汉英、汉日、汉法、汉韩等有限的语种,汉语和民族语差比句的比较研究少之又少。第三章考察汉藏语差比句构成的要素,指出一个完整的差比句包括比较本体、比较主体、比较基准、比较标记、比较点、比较专项、比较结果和比较差值等八个参项,由于参项间语义和认知上的联系,有些参项可以不出现。其中必有参项为比较主体、比较基准、比较标记、比较结果。本章重点讨论:差比句比较主体的隐现问题(具体包括比较主体的隐含及成因、比较主体的“现时”和“现场”隐含);比较基准的省略及限制条件;充当比较内容(即比较点)的成分性质;比较点与比较专项的设置;比较对象的异同表现;比较差值的表现形式;充当比较结果的句法成分及其语义限制。第四章考察汉藏语差比句的比较标记。先将汉藏语差比句分成有标记和无标记的两大类,从比较标记的分布和语法性质、比较标记的数量、比较标记的标注对象等角度加以分类,考察汉藏语比较标记的来源及其语法化梯度,提出汉藏语差比句两大类五小类比较标记构成的差比表达格局,总结汉藏语比较标记的组配模式以及比较标记选择的优先等级序列,同时提出汉藏语差比句比较标记并用和叠加现象的区别与成因。第五章从历时演化的角度考察汉藏语差比句发展的历史脉络和层次,探讨了汉藏语比较标记的来源、比较标记的发展历程,汉语比较标记的更替以及由此导致的汉语差比表达格局的变迁及其动因和机制。由于汉藏语系多数语言缺乏历史文献记载,本章以汉语差比表达形式的借用情况为视点,探讨汉藏语系其他语言差比句发展的三种主要类型。第六章将汉藏语差比句置于类型学的视野之下,着眼于汉语和非汉语研究相结合的重要性和必要性,探讨汉藏语系前置介词型和后置助词型比较标记形成的机制,从与汉语差比句区别较大的藏缅语反观汉语,提出二者的共性和区别所在,分析汉语差比句研究中的分歧和产生原因,提出汉语差比句不同于其他语言差比句的类型学特征,并从语言接触的角度考察汉藏语差比表达的变异现象。结语部分总结全文内容,指出研究中存在的不足之处。文后附有参考文献和部分汉藏语各语族差比句的实际用例。