语段推导框架下的英汉中间动词结构分析

来源 :华南理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:judge119
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在语段推导框架下对英语和汉语的中间动词结构的特征和句法生成进行了分析。中间动词结构以主动形式出现,而在意义上表现为被动。中间动词结构的语义特征包括:非事件性(non-eventivity)、施动性(agentivity)、泛指性(genericity)和情态概念(modality);其句法特征包括:其主语是从中间动词的内论元位置上提升起来的逻辑宾语以及句子的成立需要不可或缺的副词或情态动词的修饰。 以往对中间动词结构的研究主要集中在其特征和句法生成这两方面。对于其基本语义和句法特征,以往的研究者们已经达成广泛共识,即英语中间动词结构和汉语中间动词结构都具有上述特征。然而,在中间动词结构的句法生成问题上,学者们还未能达成一致。 对中间动词结构的句法生成的研究可以分为两大派别:词汇生成派和句法生成派。前者认为中间动词结构是先于句法并在词库中生成的,动词外论元即施事者被删除,因此不进入句法操作。后者认为中间动词结构是在句法语段通过名词组移位(NP-movement)形成的。动词外论元隐含在结构中,具有句法地位。但句法派对于移位的动机存在很大的争议,有不少研究者提出众多生成语法理论框架外的术语来解释移位的动机。 鉴于词汇生成派的主张与众多事实相左,本文主张中间动词结构是由句法生成。在一致性原则(Uniformity Principle)的语言研究方法论下,本文认为英语和汉语中的中间动词结构在狭式句法的生成过程是一致的;在实体性最简单主义方法论的启发之下,本文尽量避免使用理论框架之外的描述性术语,尽量减轻解释充分性的负担,旨在给中间动词结构一个经济的“原则性解释”(PrincipledExplanation)。本文在语段推导框架(2005,1999,1998)下,成功地对英语和汉语中的中间动词结构做出了统一、经济的解释。 本文指出英汉中间动词结构的中间动词是有缺陷的动词(V<,def>),与被动结构的动词相似。中间动词(V<,def>)兼带施事者和受事者这两个论元,并且两个论元都参与句法生成。施事者隐含在结构中,是一个隐含式的任意指称性的施事论元(IMP),由于其具有任意指称性(arbitrary reference),因此不具有一致性特征,也不具有结构格特征。由于中间动词没有一致性特征(Agree-feature)和出现特征(OCC or EPP-feature),只能被弱语段vP所选择。因此中间动词结构的生成包含两个语段:弱性v-V<,def>语段和强性C-T<,comp>语段。首先,在弱性语段中,中间动词V<,def>与内部论元合并,形成V<,def>P。弱性语段的中心词V选择V<,def>P),形成v-bar。V-bar再与外部论元IMP以及附加语副词相继合并形成弱性语段vP。由于弱性语段的中心词v的一致性特征是由中间动词的ψ-features决定的,因此,弱性语段中心语v也不具有一致性特征,无法与动词内论元的一致性特征相匹配,所以不是一个合格的探测成分(probe)。因而内部论元的不可解释性特征即结构格无法被删除,所以内部论元必须等待一个合格的probe来删除这一不可解释性特征。 其次,在强性语段中,强性语段中心词C,或者T<,comp>选择弱性语段vP。T拥有一致性特征和出现特征。T的一致性特征即探测成分(probe),在最近的成分统治区域寻找目标(goal),首先找到外部论元IMP,由于IMP不具有一致性特征,所以不能与探测成分进行匹配。因此探测成分继续寻找,最后找到具有相同的(identical)一致性特征的内部论元,与之匹配并一致性操作。内部论元的未赋值特征(不可解释性特征)一结构格特征,也在一致性操作中作为反射(reflex)得到赋值并被删除。T的另外一个不可解释性特征一出现特征也需要满足,因此,通过综合性连带(generalized pied piping)内部论元被吸引至SPEC-T位置,成为中间动词结构的表面主语。至此,一切不可解释的特征都被删除,中间动词结构会聚于第二个语段。 这一生成过程还能解释英汉中间动词结构的大多数语义特征。首先,中间动词结构的被动含义,是由于内部论元的位置与其在被动结构中的位置一样充当句子的主语;其次,中间动词结构的施动性特征是由于施动者IMP存在于句法表达式中,因此,中间动词结构不能通过by/bei-phrase来再加上一个施动者,然而,没有IMP的被动结构则与byy/bei-phrase兼容。 本文的主要意义在于上述生成过程是目前为止对英汉中间动词结构生成的最新的、最优化的以及统一的解释,没有引入任何理论框架之外的描述性术语。中间动词结构生成的动机也得到了最经济的解释。通过对英汉中间动词结构这一跨语言现象作出统一解释,作者希望能够对普遍语法的发展作出些许贡献。本文提出的生成过程不一定是最为完美的解释,但本文提供的这种解释“是真实的,而不是不完美的,因为它是满足语言设计条件的最佳方式的一部分”(Chomsky 1998:27)。
其他文献
两个小女兵围坐在电炉旁,眼巴巴地盯着一锅上下翻滚的鸡蛋,嗅着锅里冒出的浓香,止不住的口水泛滥……唉!实在是忍不住了,“咱们开吃吧!”菡迫不及待地说,真是英雄所见略同。
日本家用除湿器行业在2004财年(2004.4-2005.3)开局良好.4月份,除湿器销售形势很好,5月份,销售量更是持续增长.
本文通过对荣华二采区10
期刊
本文通过对荣华二采区10
夏天,原野盛开着骆樱花,采回一束插到空瓶里,花枝渐渐变干,而小小的花朵却牢牢地驻足枝头,一年后美丽如初。骆樱花的神奇不在于她的美丽,而在于她把美丽久久的珍藏;杂志亦如
江西建工四公司经营规模实现更大的突破,要从三个方面着手:紧紧依托省外市场,增加省内的市场份额,着眼于做“大”。从江西建工集团内部来看,四公司处在中游水平。在如此激烈
《往事与随想》是“历史在一个偶然步入其中的人身上的反映”,赫尔岑在表现对象的选择上是大胆而新颖的,他突破了西方叙事传统的原则:围绕一个(或一组)中心人物的生活组织完整的
中交一公局路桥华祥国际工程有限公司当前以提高经济增长质量为中心,以市场开发为龙头,以在建项目为载体,以基础管理为重点,以“经营质量提升年”活动为契机,围绕“五抓五促
来自于各个公司、各个部门、各个层次的信息在这里汇报、交流、碰撞着……其间有人获取了合作的伙伴,升职的契机以及不期而遇的Money。当然,还可能获得的是瞬间火花后演绎出的
卫生消毒员主要从事公共场所、医院、食品餐饮、社区等场所清洁、消毒工作,能使用消毒器械清除和杀灭病原微生物和有害生物。为规范公共场所的卫生消毒工作,提高卫生合格率,