汉韩汉字词对比研究以及教学方案——以HSK4级双音节名词为例

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pk8984812
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韩国和中国在地理位置上相近,并且两国都处于汉字文化圈内,所以韩文受到了中文各个方面的影响。韩国在古代时并没有文字,所以韩国引进了中国的文字。除了韩国以外,还有日本、越南也用汉字。汉字词是从古汉语中派生出来的词汇。在世宗大王创造出韩语之前,可以说韩语完全是由汉字词所组成的。在世宗大王创造出韩语后,虽然韩语里的汉字词大部分都来源于中国,但也出现了自己创造出的汉字词。  文字的主要职能就是供人阅读,人们通过它来感知我们要了解的对象,这样,文字发出的信息量具有重要的作用。所以一个国家必须有自己国家的文字,不然人和人之间无法沟通,并且一个国家重要的历史和文化内容不能完整的保存下去。  韩国学习者学汉语的时候会产生正迁移,也会出现负迁移。无论容易的汉字还是难的汉字,韩国学习者从小到大经常看到汉字,所以韩国学习者学汉语比别的国家学生更快,更准确,这对韩国学习者的影响是正面的。但韩国的汉字是繁体字,并且汉字有同形同义词、同形异义词、异形同义词,因为有这样的特点,让学生感到很难,学汉语时会造成困扰,这对韩国学习者的影响是负面的。  本文主要把汉字词的特点仔细加以介绍,帮助韩国留学生对汉字词深入地了解。然后通过《新HSK4级词汇》中的汉韩同形同义词、同形异义词、异形同义词进行举例说明,分析韩国学习者在学习汉字时所产生的正负迁移。最后针对韩国留学生研究出一套有效的教学方案,希望对以后韩国学习者提高汉语水平有所帮助。
其他文献
对外汉语学习词典是专门面向非本族语的汉语学习者编纂的词典,帮助学习者理解和运用汉语词语,提高汉语作为外语的交际能力,从而满足学习者的学习需要。用例是词典微观结构中一个
学位
大连市的经济、科技、教育、文化是辽宁省最发达的地区,良好的经济基础与浓厚的社会体育文化氛围为健身俱乐部的健康发展提供了沃土。但作为一种新兴产业,在激烈的市场竞争中是
本论文意在研究俄罗斯学前、初级以及中级阶段汉字教学方法。汉字是学习中文最重要的途径之一。汉字会帮助学生更有效地学好语言资料,也会帮助学生学好口语和书面语的语言技能