论文部分内容阅读
韩国和中国在地理位置上相近,并且两国都处于汉字文化圈内,所以韩文受到了中文各个方面的影响。韩国在古代时并没有文字,所以韩国引进了中国的文字。除了韩国以外,还有日本、越南也用汉字。汉字词是从古汉语中派生出来的词汇。在世宗大王创造出韩语之前,可以说韩语完全是由汉字词所组成的。在世宗大王创造出韩语后,虽然韩语里的汉字词大部分都来源于中国,但也出现了自己创造出的汉字词。 文字的主要职能就是供人阅读,人们通过它来感知我们要了解的对象,这样,文字发出的信息量具有重要的作用。所以一个国家必须有自己国家的文字,不然人和人之间无法沟通,并且一个国家重要的历史和文化内容不能完整的保存下去。 韩国学习者学汉语的时候会产生正迁移,也会出现负迁移。无论容易的汉字还是难的汉字,韩国学习者从小到大经常看到汉字,所以韩国学习者学汉语比别的国家学生更快,更准确,这对韩国学习者的影响是正面的。但韩国的汉字是繁体字,并且汉字有同形同义词、同形异义词、异形同义词,因为有这样的特点,让学生感到很难,学汉语时会造成困扰,这对韩国学习者的影响是负面的。 本文主要把汉字词的特点仔细加以介绍,帮助韩国留学生对汉字词深入地了解。然后通过《新HSK4级词汇》中的汉韩同形同义词、同形异义词、异形同义词进行举例说明,分析韩国学习者在学习汉字时所产生的正负迁移。最后针对韩国留学生研究出一套有效的教学方案,希望对以后韩国学习者提高汉语水平有所帮助。