《油气生产手册》(节选)英汉翻译实践报告

来源 :辽宁石油化工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mwzxxlj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着工业化发展,对油气需求的国家数量亦日渐增加。中国作为世界第一大石油进口国,石化行业的重要性不言而喻。而石化行业的科技文本翻译则有助于国内外之间在此方面的交流,有助于国内这一行业的相关人士更顺畅、更高效地获取专业知识,也有助于石化行业翻译人员的进一步探索与学习。基于对Oil and Gas Production Handbook的部分章节翻译实践,本翻译实践报告具体阐述了实地观摩、术语库和语料库收集、文本分析、理论准备、翻译实践、案例分析、系列审校、实践总结等一系列环节。本实践报告通过分析科技文本的特点并以纽马克文本类型理论为指导,提出以交际翻译为主、语义翻译为辅的翻译策略。在词汇翻译中提出相应的引申译、增译、逐字翻译等具体翻译方法,在句子翻译中提出转换、增译、减译、直译等具体翻译方法。由于翻译文本是石油化工专业类的文本,文本中含有较多专业性词汇,因此除基本的翻译方法的运用之外,词汇的准确性核实也是翻译过程中的重要环节。译者在这一核实过程中运用到了不同的核实方法及翻译工具,以确保其翻译准确性。通过此次翻译实践和实践报告的撰写,译者深刻体会到理论与实践相辅相成,理论于实践而言具有指导意义,同时也能提高翻译实践效率;实践于理论而言具检验性。译者期望本实践报告能对同行有些许启迪。
其他文献
通过介绍提高数控程序编制效率的途径及方法,说明了如何对数控程序刀具轨迹的质量进行优化,从而为数控工艺与编程的技术人员提供参考。针对相应产品的加工特点结合机床的切削性
摘要:景德镇制瓷技艺有着悠久的文化历史,在国内外得到极高的赞誉。本文对景德镇制瓷技艺的传承手段进行梳理,指出家庭制传承和师徒制是优秀的教育方式。如果能在现代教育中得到有效融合,景德镇制瓷技艺将得到更好的传承与发展。  关键词:制瓷技艺;传承;景德镇  随着人们生活水平的提高,相当一部分人逐渐脱离物质层面的需求,向更深一层的精神需求靠拢,他们对机械化生产的艺术品不感兴趣,而对纯手工艺术品有着浓厚的兴
在自媒体环境下,高校大学生的学习和生活正发生巨大变化。自媒体的出现对他们来说,既有积极影响,又有消极影响。在自媒体对大学生带来的双重影响下,高校辅导员工作既面临着机
摘 要:大学新生进入新的学习环境,摆脱了高中题海战术的重压后产生了学习的失重感,学习转型期漫无目标,也容易产生迷茫感。针对这些现象,应当注重思想教育先行,使其树立远大目标,以良好的心态对待所面临的问题。  关键词:大学新生;思想教育;管理  一、大学新生学习生活中出现的问题  1.摆脱高中题海战术重压后学习的失重感  突然间摆脱高中题海战术重压后学习的失重感是大学新生普遍容易产生的心理现象。对于一
<正> “功夫”是英国卜内门化学工业有限公司开发生产的一种高效低毒拟除虫菊酯类杀虫、杀螨剂。1989年受百色地区农业生产资料公司的委托,对玉米螟进行了不同用量的防治试验
南宁市郊区气候温暖,雨量充沛,蔬菜复种指数高,病虫害种类繁多,世代重叠,为害时间长。菜农为了及时收摘和出售蔬菜,每当发现病虫为害时,便不惜代价,轮番喷药,造成农药污染严
期刊
以低Si含Al热轧TRIP钢为研究对象,采用扫描电子显微镜、透射电子显微镜、X射线衍射仪和拉伸实验等实验方法,研究了贝氏体区等温处理过程中残余奥氏体的分解行为.结果表明:在
我县有七十多万亩水田,农业生产以种植水稻为主。粮食要增产,肥料要跟上。几年来,我们遵照毛主席关于&#39;有机化学肥料,比无机化学肥料优胜十倍&#39;的教导,大力种好红花草
期刊
在数字时代,读者的阅读方式也发生了巨大的变化,从传统的阅读形式转变成以数字阅读为主的新型阅读模式,实现了新旧阅读方式的优势互补与相互融合。学术期刊也应依照不同媒介
结合某现场超快速冷却系统,具体分析了带钢运行速度变化对轧后冷却过程换热系数与冷却时间的影响规律.根据速度运行机制,开发了速度在线修正计算策略,实现了轧后冷却区带钢速