形式变异与精神表达——卡明斯诗歌的主题研究

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:buebuewong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文依据文体学和心理语言学理论,特别是变异理论和言语理解理论,结合当时的历史背景和文学背景,对美国现代主义诗人爱德华·艾斯特林·卡明斯在其作品中大量运用变异形式的原因,目的及其诗歌主题进行了探讨。在当时的历史条件和文学背景下,卡明斯要更好的描写现代社会,更好的抒发自己和人们的内心感受,唯有另辟新径,别出心裁,以便引起读者对自己及其作品的注意。只有这样,他才能既超越前人,又不至于落后于时代。本文给出了卡明斯诗歌作品中的十种变异形式,即:词汇变异,主要是临时构词,语音变异,语法变异,书写变异,语义变异,方言变异,语域变异,历史变异,以及外来词变异和形位变异。在利奇的八种常见的变异形式之外,本文又给出了外来词变异及形位变异。每种变异形式都以卡明斯的诗歌作为例证进行较为详尽的分析。 变异形式的运用并非仅仅为了变异而变异,它与作者的精神表达有着密切的关系。关于卡明斯的诗歌主题,总的来说,有三个方面;爱,人,超验的自由。 卡明斯出生在一个充满爱意的知识分子家庭,因此他的爱首先是献给他的父母的。“仁者爱山,智者乐水”,描写自然的诗作占了其作品的近五分之一。男女之间的爱情是人类永恒的主题,这部分诗歌则有四分之一之多。 对于人,卡明斯首先关心的是人的生命。他讽刺了现代社会以及意识形态领域的斗争对人性的扭曲,人的个性的丧失。 卡明斯的自由是一种超验的自由,当然也包括他的创作上的自由。超验即没有拘束的自由,没有困惑,疑虑和心理矛盾的自由。与众不同的是,卡明斯的个性自由是一种在某种程度上自愿有所放弃的个性自由。
其他文献
7月7日,2017年G20峰会在德国汉堡开幕.在本次峰会论坛上,“中国印记”再次体现出对全球的重大影响.有着“世界桥城”之称的汉堡,迎来了二十国集团领导人,并延续了去年杭州峰
期刊
作家兼翻译家现象是目前翻译研究的热门,但尚无探讨沉樱创作与翻译问题的相关研究。本文着眼于沉樱的小说翻译,以探索沉樱的翻译小说在台湾获得巨大成功的内因为线索,通过对沉译
关于如何在英语教学中提高学生的交际能力一直存在着诸多的争论,而如何在小学英语教学中达到这一目标则更是我国教育界人士所面临的一个崭新的课题。本文的焦点也是针对目前小