《近代中国经济学的发展:以留学生博士论文为中心的考察》(节选)汉英翻译实践报告

来源 :王宇凡 | 被引量 : 0次 | 上传用户:arksh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践的材料选自《近代中国经济学的发展:以留学博士论文为中心的考察》的第九章,该章主要介绍了留学博士陈焕章的博士论文,讨论蕴含在儒家思想中的中国古代经济学思想,开拓了中国近代经济思想史的新视野。在翻译过程中,译者遇到古文、中国古代经济学相关术语、儒家思想等翻译难点。基于该文本的语言功能,可知其为信息型文本。译者发现,翻译目的论三原则,即目的原则、连贯原则、忠实原则,能够较好地指导本次翻译实践,适用于翻译方法和技巧的选取,确保原文信息传递的充分性和有效性。在翻译目的论三原则的指导下,对于文言文的翻译,译者分别采用了注释和合译的翻译技巧,注释能够补充解释中国古代历史人物相关信息,而合译则对短散文言句式进行重组,使译文更符合英文的表达习惯,符合连贯性原则。对于儒家思想的翻译,译者主要采用了意译和释义的翻译方法,意译可以转换原文的表达形式,寻求在目标语言中对等的喻体原文信息可以简单直接传达;释义则对具有中国特色的表达进行解释,以达到译文更能被目的语读者所理解的目的,与目的原则相一致。对于中国古代经济学术语的翻译,译者采用了直译、意译翻译方法,对古代中国经济学术语进行补充,同时与现代的经济学术语概念加以区分,有助于读者更好理解中国古代经济学术语内涵,主要体现忠实性原则。通过本次翻译实践,一方面,译者提升了自己的翻译水平,同时增加了中国古代经济学发展的知识储备。另一方面,当下外译此类学术文本,对西方学者了解中国经济思想的发展具有重要价值,有利于国际社会深入了解中国数千年来经济发展历程,展现中国经济思想对于世界经济思想文明的贡献。
其他文献
本次翻译实践任务选取2020年度国家社会科学基金特别委托项目“脱贫攻坚精神研究”的成果——《中国脱贫攻坚精神》的第五章内容。该文本为信息型文本,具有外宣功能,介绍了新中国成立以来中国共产党带领人民脱贫攻坚的伟大成就和成功经验,对中国脱贫攻坚精神进行了丰富阐释。在彼得·纽马克的交际翻译理论的指导下,根据源文本中的词汇、句式与修辞的特点,译者探索翻译实践中遇到的翻译问题的解决方案,以达到译文的忠实性和
学位
近年来,我国糖尿病发病率上升与医疗资源紧缺的矛盾促进了在线健康社区的发展,居民健康意识的提高和互联网的快速发展更是使得逐渐兴起的在线健康社区平台成为患者用户获取健康信息的重要渠道,患者用户向组织内的其他患者用户传播与健康有关的知识、经验,可以促进其他患者用户的自我健康管理。在线健康社区中的患者用户打破了各种交流壁垒组成了虚拟社会网络,但不同患者的用户活跃度、用户知名度、信息分享形式和信息内容质量等
学位
本报告原文选自武力和王爱云所著的《中国脱贫攻坚精神》一书,该书系统地描述和总结了中国的脱贫之路,目前市面上尚无译本。译者节译部分为本书下篇《河北省蔚县脱贫攻坚调研报告》,该部分是对河北蔚县的脱贫工作的总结报告。在实践过程中,译者遇到的难点主要集中于中国特色词汇的翻译上,包括平行结构,数字缩略语,隐喻表达以及抽象词。根据英国语言学家、翻译学家卡特福德的翻译转换理论,译者为实现文本等值,对两种语言在至
学位
激光雷达(Light detection and ranging,LiDAR)作为一种使用激光进行成像、侦查和测距的主动遥感技术,相较于微波雷达,采用波长更短的光学信号。它在具备空间分辨力高、精度高等优势的同时也包含定向性好、设备轻巧、抗干扰能力强的特点。激光雷达使用调频连续波(Frequency Modulated Continuous Wave,FMCW)信号作为雷达载波,整个脉冲重复周期都被
学位
合成孔径雷达(Synthetic Aperture Radar,SAR)技术目前已经引起了国内国外众多的雷达领域方面的研究学者和专家的广泛关注,因为它具有十分优厚的优势如全天时、全天候、远作用距离以及高分辨等,因此在近些年的时间取得高速发展,SAR成像技术也有了长远的进步。本文设计研究的雷达系统可应用于弹载雷达制导,实现对敌方重点军事设施的精确打击。主要工作如下:研究了弹载平台下的SAR斜视成像。
学位
工役制是国民政府实行的一项重要制度。自从实行工役制以后,各县政府切实遵照中央规定征集民工,从事工程建设。工役制下的民工不仅为地方建设提供劳动力,还为国防建设提供劳动力,为抗战做出了重大贡献。本文以抗战时期国民政府的工役制为基础,着重研究战时云南民工的征调与保障,试图展现云南省政府征用民工的成效,总结其历史经验。本文借助云南省档案馆馆藏档案以及其他文史资料、报刊等,对于战时云南的民工征调和保障作系统
学位
源语文本节选自裘帕·拉希莉于2021年4月27日出版的一部长篇小说:《乡关何处》(前17章),文本章节篇幅短小,有些章节只有一页,每个章节都是作者身处异地时,对她所遇到的人和事进行观察,而记录下来的随笔。这些随笔展现出作者对孤独、忧郁等情感的独特见解,正是这些情感,让读者了解到意大利人的灵魂。文本分析发现,小说翻译的最大困难是标题翻译、带有人际关系的句子翻译和人物对话翻译。在本篇小说中,书名标题及
学位
激光雷达兼具光学探测和雷达探测技术的优势,在对地遥感遥测、无人平台环境感知、车辆辅助/自动驾驶、目标识别与跟踪、导航与制导等领域获得了广泛的应用。激光成像雷达可同时获取目标的强度(反射率)和三维空间结构等特征信息,为诸多应用提供数据支持,成为激光雷达技术的主要发展方向之一。光纤相控阵输出光束功率高、扫描速度快,面向远距离目标探测和快速成像的应用需求,开展基于光纤相控阵技术的激光成像雷达技术研究,可
学位
激光是人类二十世纪伟大的发明之一,已经广泛应用于生物医疗、工业加工、导航、探测、基础科研等领域,甚至覆盖人类生活的方方面面。其中,超快激光具有精度高、热效应小、能够实现三维加工等优点,已经被广泛应用于基础研究和实际应用中。本论文致力于使用飞秒(10-15 s,fs)激光直写技术制备红外光学器件和仿真研究。由于红外硫系玻璃GGSI(75GeS2-15Ga2S3-10CsI)具有优异的光学性能,在其中
学位
本报告是“有效的青年就业和创新是全球经济繁荣的关键”论坛模拟英汉同声传译实践报告。面对疫情影响下全球青年就业、创业、创新挑战,MUN Impact邀请四位专家于2021年9月4日上午11:00至12:30在开放论坛上就如何树立正确的就业创业创新观念、如何促进新型就业创业创新观、就业创业以实现可持续发展目标展开讨论。会议包括35分钟的发言人个人陈述部分和40分钟指导性问题讨论部分。本报告以吉尔的“认
学位