论文部分内容阅读
句子水平的语言理解是语言整体理解的核心。而对于句子的加工研究,通常将句法加工和语义加工作为主要的两个部分。对于句子理解的心理过程也形成了两种不同的加工模型:句法中心说(Friederici,2002;Hahne,2002;Isel,2007)和语义中心说(Kim&Osterhout,2005;Bornkessed&Schlesewsky,2006&2008)。前者主张句法加工优于并独立于语义加工,即只有完成句法加工后才可进入语义加工阶段。而后者虽赞同句子加工包括句法语义加工两部分,但两者在句子加工的初始阶段即根据语义存在交互作用,共同完成句子的加工过程。传统行为实验通常采用反应时作为研究范式,表现语言加工的心理过程,然而反应时只是一个单维标准,难以反应语言加工连续复杂的心理过程。针对此研究方法的缺陷,研究者们转而利用能够对语言理解全过程进行测量的ERP技术进行语言加工的研究,对于句子加工的研究自此从行为层面发展到了神经认知层面。当前利用ERP技术对于句子加工的研究主要利用法语、英语、荷兰语、德语等印欧语系作为研究句子加工的材料,采用局部单词的违例为研究范式,研究对象多为母语者,以此探讨一语加工的神经机制。而以汉语为母语学习者的句子加工,特别是汉语母语者对于英语句子加工并未得到充分的研究和讨论,因此,基于母语加工提出的句子加工理论是否适用于二语学习者仍有待考究。因此,本文采用ERP技术,选择以汉语为母语且英语为第二语言的中国英语学习者为主要实验对象,探究中国英语学习者在加工英语虚拟语气这一带有二语典型特征句型时的神经机制,为当今二语研究的热点问题提供数据支撑,补充或者修正相关加工模型,同时尝试为语言教学提供一定的理论基础。实验选取以If引导的与现在事实相反的虚拟语气为实验材料,将160个实验句子按照关键动词分成4组,包括正确句,句法违例句,语义违例句和句法语义双违例句,分别考察句法语义的加工过程及双违例条件下,句法语义加工的交互作用,以此探讨二语加工的心理机制。同时,本实验选取了40名被试,将其分为高低两种水平,以此考察语言熟练度对于句子加工过程的影响。通过对比实验被试的行为数据和脑电数据,主要得到以下结果:1.句法违例时,高低两个水平组均出现了ELAN-like/LAN-P600效应,说明高低水平被试对于具有相似的句法加工机制。不过,通过对比脑电数据,高水平被试引发的脑电效应波幅明显大于低水平组,这说明高水平组对于句法构建和加工更为敏感。2.语义违例时,高低两个水平组均出现了N400-P600效应。就N400而言,高水平组引发的波幅明显大于低水平组,说明高水平被试对于语义加工更为敏感。同时,高低水平组虽都引发了P600效应,但根据脑区分布来看,高水平被试引发的是语义P600,低水平被试引发的则是语法P600,两组具有明显差异。3.双违例时,句法加工对高低水平组的语义加工过程均产生影响。与单违例相比,双违例引发的脑电效应波幅更小,说明句法加工对语义加工产生促进作用。对于高水平被试来说,句法加工占主要地位,语义加工促进句子加工;而对于低水平被试来说,句子加工则以语义加工。4.研究者提出的三阶段理论或论元扩展理论都不能解释高水平被试在语义违例时产生的语义P600效应,因此基于实验结果,本文将上诉两种理论结合,尝试性的提出了一个更加符合中国二语学习者的语言加工理论,即新三阶段理论。