科技文本翻译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kobe20060121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是基于笔者的翻译实践经历所作的翻译实践报告,翻译的任务材料是跨境创新区域研究材料文本,属于科学类科技文本题材。笔者翻译的是其中的一篇,名为《埃因霍温-勒芬-亚琛顶尖三角技术地区研究》(The Case of the Top Technology Region/Eindhoven-Leuven-Aachen Triangle),本篇英文文本共20,000多字,其研究背景是创新中心演进阶段的创新集群形成机制,是上海市科技发展基金软科学研究重点项目的参考资料。本翻译材料有助于研究者了解当前世界科技创新区域的最新成果,同时对我国建立相关的科技创新集群起着重要的参考作用。因此,基于上述的背景,笔者翻译了此文本。在本篇报告中,笔者对翻译过程做了详细说明,主要通过词汇、长句和篇章这三个层面来着重总结在翻译过程中所遇到的难点和其对应的解决策略。在词汇翻译层面,笔者主要探讨了专业术语的统一问题、缩略语的翻译方法,以及文本中其它词汇的多种译法的应用。在文本长句翻译层面,笔者则分析了文中句子的三种翻译技巧,即顺序译法、逆序译法和分句译法。因为长句居多是本次翻译文本的一大特点,因此长句翻译技巧的举例和分析是翻译过程描述中的核心部分。而对于篇章整体的翻译层面,本文探讨了译者需要注重的几个要素,如篇章连贯性、忠实性和得体性等等。最后,笔者指出,对于此类科学学术体裁文本的翻译,永远没有最佳译文,只有无限贴近原文的译文。因此翻译者在翻译的过程中需汇总难点,并对应的不断修改和完善。
其他文献
针对目前照明和信息显示器件用新型荧光粉的发展需要,本论文选取了几种典型的含氧酸盐作为基质材料,制备了以Eu2+、Tm3+、Ce3+、Tb3+、Dy3+等作为激活离子的一种典型磷酸盐、
目的分析带状疱疹神经疼痛患者应用神经妥乐平联合抗病毒治疗的疗效及安全性,为临床治疗提供参考依据。方法回顾性研究分析2014年1月-2015年3月医院进行治疗的74例带状疱疹神
<正>课标要求与解读课标中提出,运用实例,分析城市的空间结构,解释其形成原因。这条要求明确告诉我们在教学时不能脱离生活,应把教学内容与所居住城市的空间结构联系起来,并
城市管理专业是随着当代中国城市发展导致的城市管理专业化趋势及其对城市管理专门人才的急需而发展起来的一个新兴专业。城市管理的综合性特点要求城市管理专业的课程设置注
本文划分了市场失灵和政府失灵各自的两种类型,着重分析了第二种市场失灵和第二种政府失灵的表现,指出当前应大力发展公益型民间组织来应对这些失灵现象,最后提出在发展民间
在2012年1月29日热火在主场生擒公牛之后的很多天里,加里&#183;斯托洛夫都在他的笔记本电脑上,为自己主队的胜利欢欣鼓舞着。而这一切,都要感谢他远在美国的兄弟:史蒂夫。
<正>一、教学设计背景高一地理的复习课怎么上?是将课文的内容重新罗列,还是对一章或几章内容进行结构整合?如果是重新罗列,课堂教学将很枯燥;如果是结构的整合,固然能站在宏
本文从法律环境、社会环境和制度环境等方面对会计人员的会计环境进行了研究,讨论了法律、政策和经济对职业道德的影响,对体制、管控和教育等方面对对加强会计人员职业道德提
在当前政策环境下,国家大学科技园建设和发展成效显著,在加快经济发展方式转变、深化高校教学科研体制改革和推进区域经济社会发展等方面作出了突出贡献。但是,国家大学科技
依据GJB 4239《装备环境工程通用要求》,环境适应性指‘装备(产品)在其寿命期预计可能遇到的各种环境的作用下,能实现其所有预定功能和性能和(或)不被破坏的能力,是装备(产品)的重要质量特性之一’。产品的环境适应性性能主要与产品的结构设计、选用的材料、材料的处理工艺及制造时采取的抗环境措施有关。一般来说,当产品制造完成后,其环境适应性能力也就基本确定。由于不同产品的环境适应性指标千差万别,几乎不