Influencias Culturales en la Traducción Entre el Chino yel Espanol

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanwuhui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在研究中西翻译间的文化影响,文章主要从三个方面进行分析:首先通过阐述了中国及西班牙各自文化中的基本要素来阐明文化与语言之间的关系;然后,从工作,教育及社会三个方面阐述了双方文化之间的不同点;最后,讨论分析了翻译中存在的问题和困难。总之,文章旨在提供一副正确的地图,划出可遵循的路线,本文的研究并不是要表现出翻译中某一个具体的观点,而是阐述清楚我们应当如何在翻译这张大地图中走出正确的道路,了解在翻译中我们应当注意哪些方面,最终实现简单正确的翻译目的。
其他文献
目的:该研究全面评估2010至2012年西医综合考试的总体信度、试卷结构、二级学科比例分配的合理性等指标,为今后修订大纲和改进测验质量提供参考依据。方法抽取2010至2012年1576
针对当前英语教学开口难, 应试性强的弊端, 互动教学受到越来越多的欢迎, 学生英语的实践应用能力也随之提高, 教学质量有了明显的进步.学生的主体性发展激发了自身学习兴趣,
C. J. Fillmore的框架语义学(frame semantics)是格语法(case grammar)发展的第三阶段,对概念结构和语义-句法的映射关系的描写起到了重要作用。本研究是基于框架(frame)的英语动词
短视频作为一种立体的信息承载方式,内容丰富多样,互动性强,能够满足青少年网民碎片化的娱乐需要和自我表达的愿望等心理需求,吸引了越来越多的青少年使用。短视频应用占据了
目前,我国经济全球化发展迅速,为了提升我国农产品国际贸易的能力与市场竞争力,必须要完善我国农产品的产业链。为了提高农产品的生产效率,需要改变我国传统的农业生产模式,
发展老年网络教育,为老年终身学习提供服务,是提高老年人的生活质量,实现老有所学、老有所为、老有所乐的基础。通过对老年网络教育在发展过程中存在老年人信息素养不高、适
过去几十年间,众多研究者就母语在二语写作中的使用做了诸多研究。其研究成果大多证明了母语对二语写作的积极作用。国内研究者也就汉语在二语写作中的使用做了诸多研究。然
新时期儿科护理的护理需求和特殊性,都给儿童护理这个行业带来了新的要求.研究和探讨提高儿科护理水平成了一项重要的课题.而儿科护士应该具备怎样的基本素质,怎样才能提高儿
通过分析农业机械化与农业现代化的关系,阐述了农业机械化在我国全面建设农村小康社会和农业现代化进程中的巨大作用,以江苏省徐州市为例,总结分析了该市农业机械化与农业现
分析英国的全科医师在英国国家卫生服务系统中所发挥的作用,发现在英国有规范的全科医学教育体系,完善的全科医师培训制度,明确的全科医师工作职责和考核指标,紧密的初级和二级医