21Great Leaders:Learn Their Lessons Improve Your Influence第二部分翻译实践报告

来源 :山西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:senjian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇英汉翻译报告。翻译项目节选自由帕特·威廉姆斯(Pat Williams)和吉姆·丹尼(Jim Denney)合著的畅销书21Great Leaders:Learn Their Lessons,Improve Your Influence第二部分——领导力的第二面:沟通——进行翻译与研究。此书于2015年出版,作者选择了21位伟大领袖并将他们的领导能力分为七类进行展示,每个能力下有三位代表性的领袖。节选部分中的三位领袖分别是温斯顿·丘吉尔、马丁·路德·金和罗纳德·里根。本报告由以下五部分构成:第一部分:介绍。这部分介绍翻译材料、作者和报告的结构。第二部分:过程描述。这部分介绍译前准备、翻译计划和翻译策略。为了能够在规定的时间内保质保量的完成译文,译前准备和翻译计划必不可少。第三部分:翻译挑战和案例分析。这部分分析了译者在翻译过程中遇到的挑战和采取的翻译策略。这部分讨论了专有名词、标题、引语、长句、修辞、幽默以及归化和异化这七类挑战的处理方式。第四部分:编辑过程。这部分解释了编辑与校对的区别以及编辑的重要性。第五部分:总结。这部分总结了一篇好的译文所要达成的目标以及在翻译实践过程中遇到的挑战。
其他文献
目的:对比波姆光配合复方丙酸睾丸酮软膏、胎盘组织液、维生素B12等合成的药物治疗(以下称综合治疗)女性外阴硬化性苔藓与单纯药物治疗(以下简称药物治疗)的疗效。方法:选择98例作
目的:探讨经尿道膀胱肿瘤电切术治疗浅表性膀胱肿瘤的治疗效果。方法:分析经尿道膀胱肿瘤电切术治疗42例浅表性膀胱肿瘤患者的临床随访资料,随访9~48个月,平均18个月。结果:42例
目的:探讨待检血液报废的影响因素及预防措施,降低报废率,节约血液资源。方法:统计2010年1月至2012年12月血液报废情况并分析报废影响因素。结果:按血液品种统计,在报废血液
该论文利用荧光分光光度计的三维波长扫描和定量分析模式,探讨了一种简单、快捷地测定水华爆发的优势藻——铜绿微囊藻胞内氧化物的方法.论文比较了去离子水、超纯水和磷酸盐
本文是一篇英汉双语同声传译任务的实践报告,所描述的口译任务是笔者2016年1月在鲁能集团文昌发布会中为会议提供同声传译服务的工作。本文选取会议主要发言人的讲话片段为案
桃树干性弱,顶端优势强,树冠开张,喜光,萌芽率高,成枝力强,一年可分生2~3次副梢,树冠成形快,结果早。桃树有生长快、易成花、早结果等优点,但也存在结果部位外移快、易衰老、
目的:分析督查医疗机构临床用血对规范临床血液输注、保障血液安全及安全输血的意义.方法:对2010年1月至2013年12月对临夏回族自治州进行输血治疗的医疗机构进行督查的结果进行
随着电力产业结构调整,电力企业要在日趋激烈的市场竞争中立足,必须具备一支高素质的员工队伍,教育作为培养人才和知识传播的重要载体在电力企业中得到前所未有的重视。通过对当
目的 探讨早期高压氧联合标准大骨瓣开颅术治疗重型颅脑外伤的临床效果。 方法 回顾性分析2013年3月~2016年1月在河北省人民医院接受治疗的70例重型颅脑外伤患者的临床资料,包