《克雷格·贝瑞特在中山大学的演讲》口译模拟实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:wolfzz88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着改革开放的继续深化和经济社会的迅猛发展,我国在政治、经济、文化等方面与国际社会联系愈来愈密切,国家间的文化交流也越来越多,有很多国际知名的企业家来到中国发表演讲。口译者为发表演讲者进行演讲口译,在翻译风格上及不同于灵活、随意的的旅游导游翻译,也不同于严密、谨慎的会谈翻译。与其他场合的口译相比,演讲口译的难度都要大的多,要求也高的多。但是演讲口译在口译工作中占有重要地位,可以说是口译工作的重头戏之一。从这些演讲中我们能了解当今国际社会的发展,了解演讲人的成功史,这类演讲通常具有积极的励志作用,而英汉互译对于传播这些信息具有非常重要的意义。笔者认为名人的校园讲演对开阔视野,提升自己的口译能力有着很好的促进作用,并认为在口译过程中能将自己所学应用于实践,发现自己的优点和不足。因此,笔者以前英特尔董事会主席克雷格·贝瑞特在中山大学的演讲为素材,设计实施模拟口译。根据模拟口译的实践结果,笔者分析、探讨了在模拟口译中遇到的问题,并就此提出相应的解决策略,形成可操作性模式,指导今后的演讲口译工作。按照设计方案,文章首先对同声传译进行了简要介绍,并指出本实践报告的写作背景及动机;其次,本文对指导本模拟实践的理论基础作简要介绍,在功能翻译理论及翻译原则的指导下分析与解决问题,为以后的翻译工作做好铺垫;第三章介绍了译前准备的三个方面,即长期准备,近期准备和临场准备;接下来是对模拟口译的结果和问题的分析与解决;最后,笔者总结了在此次口以模拟实践中存在的缺点与不足,并提出了切实可行的解决策略,以求提高自己的口译水平,完善自己的口译工作。
其他文献
<正>儿童桡骨远端骨骺分离是儿童常见的骨骺损伤,临床上多采用折顶、挤按等手法整复,解剖复位率为95%左右[1],但很难做到一次性复位[2],反复整复难免有后遗症,复位效果未达到
目的:探讨菩人丹(PRD)超微粉对2型糖尿病大鼠脂质代谢的调节作用。方法:采用灌胃脂肪乳结合尾静脉快速注射小剂量链脲佐菌素,建立T2DM合并大血管病变的动物模型。成模大鼠随
目的报道不同长度腓肠神经移植修复桡神经深支缺损的临床疗效。方法伤后3个月内的桡神经深支缺损21例,缺损1~2 cm者6例,2~5 cm者12例,5~8 cm者3例。采用相应长度腓肠神经移植修
目的探讨呼吸机支持治疗脑梗死合并慢性阻塞性肺疾病(COPD)的临床疗效及对C-反应蛋白(CRP)及同型半胱氨酸(Hcy)的影响。方法选取60例脑梗死合并COPD患者作研究对象,采用随机数字法
目的:观察自拟解郁活血汤治疗慢性阻塞性肺疾病合并焦虑抑郁的临床疗效。方法:将78例患者随机分为治疗组与对照组各39例,两组均给予西医常规处理,在此基础上治疗组患者加服自
物联网是继计算机与互联网之后信息产业发展的第三次浪潮,它主要利用互联网等通信技术将传感器、控制器、操作机器、操作人员及实物以新的方式关联在一起,形成物与物、人与物
文化是人的类本质的体现。从人类学、发生学角度看,文化与文化缺失的个体是教育存在的逻辑基础。在人类社会初期,教育的存在形式体现为自在的、成人性质的文化交往活动。国家
在以往课堂教学改革基础上,加强教学设计、优化教学内容、拓展教学方法、改进考核评价,对北京工业大学食品质量与安全专业重点建设课程“食品分析”的自主探究式教学进行了有
在现代公路工程项目建设过程中,经常会使用现浇混凝土框架桥,特别是对于一些横向跨度相对比较大的框架式桥梁而言更是如此。虽然这种方式的施工难度比较大,对技术要求也比较
目的探究急诊内科治疗急性酒精中毒的临床效果,为临床治疗提供一定参考依据。方法选取我院急诊内科于2012年3月~2015年3月收治的80例急性酒精中毒患者,随机分为观察组和对照