《天然气销售协议》翻译报告

来源 :陕西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hjjytsfsdf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇英译汉翻译项目报告,翻译原文本选用的是一份英文版的天然气销售协议,该文本属于非文学类、应用型的翻译。该翻译项目报告主要包含四部分内容,第一、该翻译项目的背景介绍,内容包括项意义、项目来源以及翻译报告结构等。第二、项目原文的介绍,包括原项目主要内容,语言特点介绍等。第三、翻译过程中的遇到典型问题以及相应的解决方案。第四、总结在翻译过程中所得到的经验教训以及启发并说明仍然需要解决的问题。其中本翻译项目报告的最主要部分是第三部分的内容。
其他文献
英国贵族文化,是英国社会历史发展的产物,在英国历史上有着特殊的社会意义。英国贵族是英国特有的一个社会阶层,这一阶层的思想与文化对英国文学界产生了重要的影响。本文通
新课程改革的核心就是学习方式的变革,而自主性、探索性和合作性是新型学习方式的基本特征。“活动竞赛”教学模式是指以“活动”为媒介引导学生在课堂中自主、合作、竞争、交
终身教育作为一种教育现,已突破了传统的教育理念。包涵着人的一生所受的培养和教育。随着终身教育理念不断深化。学习型组织已成为全社会所关注的问题。学习型组织不仅包括了