Negative Pronunciation Transfer from Jiujiang Dialect to Englkish Language Learning and Pronunciatio

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gklyliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在我国,从小学就开始了英语的学习,但是这种语言学习都是以语法和词汇的学习为主,语音学习并未得到广泛的重视。学生在进入大学英语专业学习后,语音及口语能力往往与他们的笔试能力相去甚远。尤其是受到本土方言的影响,学生的语音水平很难得以提高。本文旨在探讨九江方言对英语语音的迁移作用,以及提高九江学生发音水平的学习策略,并对九江地区的英语语音教学提出可行性建议。   语言迁移分为正迁移和负迁移,本文中主要探讨的是九江方言对英语语音学习的负迁移作用。试图通过调查九江学生学习英语语音语调的现状,找出九江学生在学习英语语音过程中遇到的问题,提出相应的解决策略和建议,以期达到以下三个目的:   1、找出九江方言在哪些方面对英语语音产生负迁移作用。   2、提出解决九江方言对英语语音负迁移作用的学习策略。   3、通过实验,证实学习策略的实效性,并对九江地区的英语语音教学提出可行性建议。   本文首先归纳了二语习得及语言负迁移的相关理论,再通过九江方言与英语语音的对比研究,以及对研究对象口语朗读录音的数据分析,找出解决负迁移作用的学习策略并运用相应教学方法验证其可行性。   本研究选取九江学院外语学院2011级40名九江学生作为研究对象,对其语音知识及口语水平进行测试,并作出记录。   为保证测试效果,测试之前,本文提出以下几个问题:   1、九江学生的英语语音知识掌握情况如何?   2、九江方言对英语语音的负迁移作用主要表现在哪些方面?   3、哪些策略的提出可以避免甚至消除方言的负迁移影响?   4、提出的学习策略应该如何有效的在语音课堂上加以运用?   通过研究,本文对以上问题得出以下结论:   1、使用九江方言的学生普遍没有掌握系统的语音知识,对语音学的相关概念模糊。   2、九江方言对英语语音的负迁移作用主要表现在音位、连读、重音、节奏以及语调等方面。   3、方言容易对英语语音产生负迁移作用是因为学生长期生活在九江方言区,并不间断的使用九江方言。无论是教师的课堂语音教学或者是学生的自主语音学习,都要力争创设良好的语音习得环境,多听、多看、多分析比较、多模仿。这样才能有效的提高语音教学水平以及学生口语发音水平。本文中采用了实例教学来对学习策略的运用加以验证。
其他文献
《艰难时世》作为一部批判现实主义小说,描绘了一个处于工业化快速发展的社会,它对人性的批判,对处于工业化进程中的中国具有启示;可以帮助我们趋利避害,促进社会稳定和谐发展。
【Abstract】As a distinguished translator, Zhang Guruo had spent all his life in teaching English literature and translating. Since the 1930s, he had translated “Tess of the d’Urbervilles”, “Jude the Ob
Language plays a very important role in the development of humans since it enables people to communicate with each another and pass acquired knowledgeamongst th