论文部分内容阅读
英汉朝三种语言中都存在三种指示义,即“近指”“远指”“中指”(即,话者远指-听者近指)。这三种指示义在朝鲜语中主要通过指示词的“이/그/저”三分法指示词系统体现,但英语和汉语中由“this/that”和“这/那”两分法的指示词系统体现。本文以指示词“this/that”、“这/那”、“이/그/저”为例,通过结构和语义两个层面分别对英汉朝近指、远指和中指表达方式进行对比分析,研究英语和汉语中是如何通过两类指示词表达三种指示义,找出三语间结构和语义上的异同,并找出朝鲜语中的这三种指示义在英语和汉语中的对应关系。 本文主体分为“近指”、“远指”、“中指”三大部分,分别在结构、语义层面上进行对比。 结构层面上,首先把英汉朝三语中的“近指”和“远指”指示义表达方式进行概述,并将指示词分为指示代词和指示限定词两大类,分别对其结构进行对比,找出指示代词结构和指示限定词结构在英汉朝三种语言中的异同。语义层面上,通过对“近指”、“远指”义指示代词和指示限定词表达方式的对比,找出指示词与所指对象之间的语义关系上的异同。最后,通过分析朝鲜语中的“中指”指示词“?”作为指示代词和指示限定词的表达方式,找出结构及语义特征;并找出朝鲜语中的中指义表达方式在英语和汉语中的对应关系。 通过本文的对比分析可知,“近指”、“远指”、“中指”三种指示现象都可以在语言中得以体现,只是各不同类型语言的体现方式不同。英语和汉语中虽然只有近指和远指指示词,但可以通过远指指示词与其他成分相结合的手段来表达中指义。朝鲜语中则存在表达近指义、远指义、中指义的专属指示词。 (注:文摘部分为朝鲜语字符)