《路易·艾黎在中国》(节选)英汉翻译实践报告

来源 :西北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CID102626720
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自第二次世界大战以来,翻译人物传记已成为中西方的热门话题。而且人物传记翻译在翻译界起着举足轻重的作用。本次翻译实践选自甘肃文化翻译中心委托的任务。原文选自《路易·艾黎在中国》第十一章至第十六章的内容。该节选部分的翻译能够为目标语读者提供一个参考;能够帮助读者学习和传承路易·艾黎的国际精神。路易·艾黎为中国人民的解放和建设事业做出了巨大的贡献。本次翻译实践报告依据的理论是图里的规范理论中的操作规范理论。操作规范理论包括模板规范和文本语言规范两部分。为了让目的语读者更好地理解译文,从模板规范的视角出发,译者采用増译、拆分法和后置法等翻译技巧分析并解决典型的例句中的翻译难点。从文本语言规范的视角出发,译者采用了直译、意译等翻译方法。译者希望该报告能够为其他人物传记的译者提供新思路。本实践报告分为五部分:第一部分叙述了任务背景和撰写此报告的意义;第二部分介绍了任务来源,包括文本分析及委托方的要求;第三部分描述了此次翻译实践的整个过程,翻译过程包括译前准备,译中及译后;第四部分是本报告的核心内容,译者通过举例来分析和解决翻译难点;第五部分是结论,叙述了在译者对此次翻译的反思。最后本实践报告还指出对今后传记类翻译实践的启示。
其他文献
目的探讨旋股外侧动脉降支穿支皮瓣移植修复下肢皮肤软组织缺损合并感染的可行性及临床疗效.方法5例合并肌腱、骨外露及严重感染的下肢皮肤软组织缺损患者,均采用旋股外侧动
随着经济的发展、社会的进步,我国越来越关注生态环境问题。因此,地质勘察的规模和数量有着明显的下降。其次,地质测试的工作理念、工作流程不断创新、调整。本文重点探讨新
内置式永磁同步电机(IPMSM)具有效率高、功率密度高、转矩输出大、动态响应快、调速范围宽等优点,目前在新能源混合动力汽车、风力发电、船舶及航空航天等领域得到了广泛应用
<正>8月23日上午,河南省教育厅召开新闻通气会,通报了《河南省深化考试招生制度改革实施方案》的有关情况。按照《方案》要求,河南从2018年秋季入学的普通高中一年级学生开始
为了解决铁路瓦斯隧道,尤其是瓦斯突出隧道施工中的重、难点问题,文章通过渝黔铁路天坪隧道瓦斯突出工区的施工实践,结合煤矿类似工程,对现行规范以及设计、施工、管理中存在
直条米粉(简称米粉)是以大米为原料加工而成的一种传统食品,广泛流行于南方地区,具有久煮不糊、食用爽口、有嚼劲等特点。我国每年产生大量碎米,其主要成分与整米相似,价格比
股利政策是现代公司治理的重要内容,一直是西方金融专家的讨论热点,众多学者都试图从不同角度对股利政策进行研究。近年来,随着企业生命周期理论的兴起,开始有学者从生命周期
以南阳市100个新型农村社区试点规划建设为例,分析了规划产生的背景,并对新型农村社区规划建设中主要问题进行了分析,对新型农村的若干认识进行了明确,以期对新型农村社区规
鼓励和引导农作物秸秆综合利用,对于充分利用丰富的秸秆资源,提高农作物秸秆综合利用水平,保护生态环境,具有重要现实意义。本文在研究和分析国外秸秆资源化利用政策和措施基
<正> 磺酰脲类除草剂已代表现代农用化学品的主要发展方向,这类化合物具有杀草谱广,用药量低,对作物选择性强,对动物的慢性,急性毒性低等特点。一般每公顷用药量仅为2~75克有