试论国内茶企广告的英译方法

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jpflxy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
将茶企广告用一种得体的、颇具宣传效果的方式翻译出来,有助于茶叶广告更快速地深植外国消费者心中。本文首先就国内茶企广告用语的特点进行简要阐述,并对国内茶企广告的英译原则展开具体分析,然后在此基础上对国内茶企广告的英译方法提出相关建议,希望能够对国内茶企广告的英译工作有所启示。国内茶企广告用语的特点主要包括大众性、商业性和文化性。国内茶企广告的英译原则主要在于三点:遵循翻译目的论原则,确保广告宣传效果;遵循美学原则,给消费者带来“物超所值”的感受;遵循等效原则,提升消费者对产品的期待值。国内茶企广告的英译方法
其他文献
目的:探讨癫痫持续发作患者院前急救的护理措施。方法:回顾性分析癫痫患者29例的临床资料,总结院前急救的护理措施。结果:治疗30min后控制发作22例,2h后控制发作4例,6h后控制发作3
央视的一纸新闻让东莞成为全民关注的焦点。警方对当地色情行业的打压,使每年高达500亿元,相当于东莞当地一年GDP的1/7的色情行业在一夜之间跌落谷底。没了色情产业的东莞,很多“
期刊
诊所式法律教育是兴起于美国的一种提高学生实践能力的法学教育方法。21世纪初以来逐渐引入我国高校并取得较好的成绩。学校近年来开设法律诊所课程,在诊所法律教育实践方面
新世纪以来,互联网在中国飞速发展,美剧韩剧、日本动漫等外国影视作品如潮水般涌入中国,吸引了大批观众,但语言不通不可避免地成为观众自由欣赏作品的最大障碍。在此背景下,
随着智能化技术的快速更新发展,其已经成了在现代化科技领域中电气发展的主要方向。在社会经济与科学技术快速发展,智能化技术不断创新的趋势下,电气工程及其自动化得到了积
基于动态规划理论,建立了船厂码头移泊作业问题的动态规划模型。分析了移泊作业的特点,在此基础上建立起问题的动态模型和对应的赋值有向图,把问题转化为求解赋值有向图的最优路
突如其来的新冠肺炎,注定将要在中国的教育史上留下浓墨重彩的一笔。几十年都未见过,传统的课堂教学在这次疫情中骤然停摆。而我们还没有做好替代教学的准备,比如在线教育。
在数学教育教学中培养学生的独立思考能力,要求教师通过引导学生积极思考问题,鼓励学生对数学问题的解答方式大胆质疑,帮助学生从小养成独立思考的好习惯,进而促进学生的全面
柳永的词作中大量呈现了不同形态的水的意象,如雨、雪、云和雾等。仅《乐章集》收录的200余首作品中,有关于水的便多达140余首。从柳永的经典词集《乐章集》中收录的部分词篇
“母校”,一个简单而又普通的词语,一个挥笔即可写出的词语,一个意义看似浅显的词语。可就是因为有你,才有了我五彩斑斓的大学回忆;因为有你,才有了我人生中最宝贵的校友;因为有你,才
期刊