从功能对等理论看新闻翻译的语言特点——以《经济学人》中发表关于G20峰会的文章为例

被引量 : 0次 | 上传用户:InsideCSharp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文选自《经济学人》关于G20杭州峰会的两篇文章——"The G20 and the World Economy:Agreeing to Disagree"及"Obama and the Staircase Snub",结合这两篇文章的文体风格和语言内容,从功能对等理论研究其体现出来的自然、最切近和对等物三原则,从而探讨新闻翻译的语言特点。
其他文献
淋巴结具有产生淋巴细胞、浆细胞及单核细胞的造血机能,并与机体的免疫功能密切相关,淋巴结的变化不仅反映所支配的区域的病灶性变化,而且反映了全身的感染状况.为此,在宰后
目的探讨中西医结合治疗慢性支气管炎急性发作的方法及其临床疗效,总结经验以提高自身治疗水平。方法将2012年5月—2014年5月我科收治的140例慢性支气管炎急性发作患者随机分
以草食家畜为主的畜牧业是张家川回族自治县的一大支柱产业,特别是以集散畜产品为主的龙山皮毛市场是西北三大皮毛集散地之一,带动着全县畜牧业的全面发展。改革开放以后我县畜