简繁转换相关论文
与国内典型的报名系统不同,跨境招生报名系统具有用户类型多、用户交流所用语言不统一、系统性能受国际出口带宽限制、系统支撑平......
自1986年的《汉字简化方案》颁布以来,简化字推行的成果显著,简化字好记好认,极大的方便了人们的交流生活。但万事有利有弊,在简化......
电子文本的繁简转换是信息时代处理文本时不得不面对的问题,目前已经有了很多繁简转换的电子工具和软件系统,但繁简转换的错误率仍然......
简繁转换系统的最根本问题是语言文字的应用问题。其核心是针对中国大陆、中国港澳台等不同应用环境的简繁汉字对应关系和术语对照......
本文主要辨析《古代汉语》教材中一些常用的简繁转换失误的例子,同时强调一下使用繁体字应贯彻一致的原则,不能偶或仍用简体字。说明......
Excel2007和Word2007一样都提供了简繁转换的功能,我们可以在“审阅”标签页发现“中文简繁转换”的功能组,其中包括繁转简、简转繁......
商务往来中,时而会遇到简繁转换的问题,特别是从事两岸贸易的公司,常常需要对一些文件进行简繁转换。但是对大部分内地人来说,繁体字的......
现今的嵌入式系统对汉字显示提出了许多新需求,比如实现简繁混排、简繁转换以及字库扩充。介绍了如何利用VC++6.0生成实现如上功能的工......
简繁正异字辨析(五)张书岩复“复”对应的繁体字有两个:和。和都是形声字,也都读。它们的声旁都是“复”,但形旁不同,因此意义也不同。“......
简繁正异字辨析(十)张书岩广()“广”在简化前是音义不同的两个字:广(yn、n)和(gung)。“广(yn)”本义指依山崖建造的房屋,古文字字形作(偏旁),是象形字。汉......
简繁正异字辨析(八)张书岩回简化字“回”的来源有两个:“回”和在汉字简化前,的意义都可以写作“回”,是“回”的后起分化字。“回”字......
为了加强海峡两岸的交流,简繁之间的对应转换成为当务之急。本文对简化字与繁体字不对应现象进行了分析,说明这种现象产生的原因,......
笔者使用Maxthon浏览网页,经常去一个技术论坛学习,但那个网站用的是繁体字,看起来很不习惯。后来朋友推荐给笔者一个叫“Conv繁简......